ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 12 · صفحة 127

الترجمة · EN

Then they passed by the cave and saw spider webs on its entrance, so they said: "If he had entered here, there would not be spider webs on its entrance." So he remained in it for three nights.

1689: 9001: Al-Harith: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/304).

: 9002: The first (predecessors): 2: The previous source.

1690: 9008: Al-Harith: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/304).

1691: 9017: Seeking forgiveness: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/305).

: 9753: In Makkah: 2: Al-Mada'ini narrated from some of the scholars who said: There was a man from the Arabs during the time of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, who was extravagant against his own soul and did not refrain from sins. When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, passed away, he wore wool, turned away from what he used to be upon, and manifested religion and piety. It was said to him: "If you had done this while the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was alive, he would have rejoiced for you." He said: "I had two securities, one of which has passed and the other remains." Allah, blessed and exalted be He, said: "And Allah would not punish them while you are among them" (Quran 8:33)—this is one security. And the second is: "And Allah would not punish them while they seek forgiveness" (Quran 8:33).

1692: 9021: Islam: 1: Tafsir Mujahid: (1/262).

: 9024: In Makkah: 2: This is supported by what Imam Ahmad narrated in his Musnad and Al-Hakim in his Mustadrak from the hadith of Abdullah ibn Wahb, Amr ibn al-Harith informed me, from Darraj, from Abu al-Haytham, from Abu Sa'id, that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: "Indeed, Satan said: 'By Your might, O Lord, I will not cease to mislead Your servants as long as their spirits are in their bodies.' The Lord said: 'By My might and My majesty, I will not cease to forgive them as long as they seek My forgiveness.'" Authentic. Narrated by Al-Hakim (4/261) who said: This is a hadith with an authentic chain of narration, and they (Al-Bukhari and Muslim) did not record it. Al-Jawami' (5622) and Al-Kanz (2072).

العربية (المصدر)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: فمروا بالغار فرأوا على بابه نسج العنكبوت فقالوا: لو دخل هنا لم يكن نسج العنكبوت على بابه فمكث فيه ثلاث ليال.

١٦٨٩: ٩٠٠١: الحارث: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٣٠٤) .

: ٩٠٠٢: الأولين: ٢: المصدر السابق.

١٦٩٠: ٩٠٠٨: الحارث: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٣٠٤) .

١٦٩١: ٩٠١٧: الاستغفار: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٣٠٥) .

: ٩٧٥٣: بمكة: ٢: قال المدائني عن بعض العلماء قال: كان رجل من العرب في زمن النبي صلى الله عليه وسلم مسرفا على نفسه، لم يكن يتحرج فلما أن توفي النبي صلى الله عليه وسلم لبس الصوف ورجع عما كان عليه، وأظهر الدين والنسك. فقيل له: لو فعلت هذا والنبي صلى الله عليه وسلم حي لفرح بك. قال:

كان لي أمانان، فمضى واحد وبقي الآخر قال الله- تبارك وتعالى-: «وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم» فهذا أمان. والثاني:

«وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون» .

١٦٩٢: ٩٠٢١: الإسلام: ١: تفسير مجاهد: (١/ ٢٦٢) .

: ٩٠٢٤: بمكة: ٢: ويشهد لهذا ما رواه الإمام أحمد في مسنده والحاكم في مستدركه من حديث عبد الله ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِنَّ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إن الشيطان قال:

وعزتك يا رب لا أبرح أغوي عبادك ما دمت أرواحهم في أجسادهم، فقال الرب: وعزتي وجلالي لا أزال أغفر لهم ما استغفروني» .

صحيح. رواه الحاكم (٤/ ٢٦١) وقال: هذا حديث صحيح الإسناد ولم يخرجاه.

والجوامع (٥٦٢٢) والكنز (٢٠٧٢)

السابقمجلد 12 · صفحة 127التالي
السابق12·127التالي