1815: 10336. Wa al-madkhal (And a place of entry): 1: His saying: "Madkhalan" is of the measure "mufta'al" from "al-dukhul," meaning: A passage in which we hide by entering into it. It is repeated due to the variation in the word. Al-Nahhas said: The origin of it is "madkhal," with the "ta" replaced from a single exit. It is also said: The origin of it is "mutadakkhal" on the measure of "mufta'al," as in the recitation of Ubayy: "aw mutadakkhala," and its meaning is entry after entry, meaning: A people who enter with them.
: 10338. Minkum (Among you): 2: Tafsir Mujahid: (1/281).
1816: 10340. Wa sallam (And submit): 1: Tafsir Abd al-Razzaq: (1/248).
: 10341. Al-Sadaqat (The alms/charity): 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/363).
: 10342. Yas'aluka (He asks you): 3: Tafsir Mujahid: (1/282).
: 10343. Farihu (They rejoice): 4: Allah described a group of the hypocrites as having criticized the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, regarding the distribution of alms (Sadaqat), claiming that they were poor so that he would give to them. Abu Sa'id al-Khudri said: While the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was dividing wealth, Harqus ibn Zuhayr—the root of the Khawarij—came to him, who is called Dhu al-Khuwaysirah al-Tamimi, and said: "Be just, O Messenger of Allah!" He replied: "Woe to you! Who would be just if I am not just?" Then the verse was revealed. A Sahih (authentic) hadith, narrated by Muslim with this meaning. Thereupon, Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, said: "Leave me, O Messenger of Allah, so that I may kill this hypocrite." He replied: "I seek refuge in Allah from people saying that I kill my companions. Indeed, this man and his companions recite the Quran, but it does not pass beyond their throats; they pass through it as an arrow passes through its prey." (Tafsir al-Qurtubi: 5/3005).