1957: 10416. And He causes to die (wa-yumitu): 1: Ibn Kathir said in his interpretation of this verse: Allah the Almighty informs us that He is the Sovereign of the heavens and the earth, that His promise is true and will inevitably come to pass, that He will resurrect the dead, that to Him is their return, and that He is the One capable of that, the All-Knowing of that which has dispersed of bodies and been torn apart across all regions of the earth, the seas, and the wilderness.
1958: 10424. The Quran: 1: Tafsir al-Qurtubi: (5/3192).
: 10426. His family (ahlihi): 2: The previous source.
1959: 10427. The Quran: 1: Tafsir al-Qurtubi: (5/3192).
: 10431. Let them rejoice (fal-yafrahu): 2: Similar to it. Tafsir Ibn Kathir (8/475) and Al-Hilyah (1/251).
1960: 10434. The worldly life (al-dunya): 1: Tafsir al-Qurtubi: (5/3193).
: 10435. He is (huwa): 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/421).
1962: 10445. Paradise (al-jannah): 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/421).
: 10447. The verse (al-ayah): 2: Al-Qurtubi said in his interpretation of this verse: "Ma" is for negation, meaning: You are not in any state—meaning of worship or otherwise—but that the Lord is watchful over you.
And "Sha'n" means: the matter, the affair, and its plural is "shu'un".
1963: 10450. And Exalted (wa-ta'ala): 1: Tafsir al-Qurtubi: (5/3195).
: 10452. They shall grieve (yahzanun): 2: Narrated by Al-Tabarani (3/329), Abd al-Razzaq (20324), Al-Baghawi (3/197), Sharh al-Sunnah (13/50), Ithaf (6/174), Ibn al-Mubarak in "Al-Zuhd" (248), Sifah (467), Al-Manthur (2/336, 3/310), Al-Kanz (24697, 24699), Al-Mughni 'an Haml al-Asfar (2/156), and Al-Majma' (10/276-277), and he attributed it to Abu Ya'la, and its narrators are the narrators of the Sahih except for Hawshab, and he has been declared trustworthy by more than one scholar.
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات ١٩٥٧: ١٠٤١٦: ويميت: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: يخبر الله تعالى أنه مالك السموات والأرض، وأن وعده حق كائن لا محالة وأنه يحيي الموتى وإليه مرجعهم وأنه القادر على ذلك العليم بما تفرق من الأجسام وتمزق في سائر أقطار الأرض والبحار والقفار.
١٩٥٨: ١٠٤٢٤: القرآن: ١: تفسير القرطبي: (٥/ ٣١٩٢) .
: ١٠٤٢٦: أهله: ٢: المصدر السابق.
١٩٥٩: ١٠٤٢٧: القرآن: ١: تفسير القرطبي: (٥/ ٣١٩٢) .
: ١٠٤٣١: فليفرحوا: ٢: بنحوه. تفسير ابن كثير (٨/ ٤٧٥) والحلية (١/ ٢٥١) .
١٩٦٠: ١٠٤٣٤: الدنيا: ١: تفسير القرطبي: (٥/ ٣١٩٣) .
: ١٠٤٣٥: هو: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٢١) .
١٩٦٢: ١٠٤٤٥: الجنة: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٢١) .
: ١٠٤٤٧: الآية: ٢: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: «ما» للجحد أي: لست في شأن، يعني: من عبادة أو غيرها إلا والرب مطلع عليك.
والشأن: الخطب، والأمر، وجمعه شؤون.
١٩٦٣: ١٠٤٥٠: وتعالى: ١: تفسير القرطبي: (٥/ ٣١٩٥) .
: ١٠٤٥٢: يحزنون: ٢: رواه الطبراني (٣/ ٣٢٩) وعبد الرزاق (٢٠٣٢٤) والبغوي (٣/ ١٩٧) وشرح السنة (١٣/ ٥٠) وإتحاف (٦/ ١٧٤) وابن المبارك في «الزهد» (٢٤٨) وصفة (٤٦٧) والمنثور (٢/ ٣٣٦، ٣/ ٣١٠) والكنز (٢٤٦٩٧، ٢٤٦٩٩) والمغني عن حمل الأسفار (٢/ ١٥٦) والمجمع (١٠/ ٢٧٦- ٢٧٧) وعزاه إلى أبي يعلى ورجاله رجال الصحيح غير حوشب وقد وثقه غير واحد.