ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 12 · صفحة 222

الترجمة · EN

it, then the punishment has encompassed them. It is like your saying: A severe day, meaning: severe in its heat. There is disagreement regarding that punishment: it is said: It is the punishment of the Fire in the Hereafter. It is also said: It is the punishment of total annihilation in this world.

It is also said: High prices; the meaning of this is narrated from Ibn Abbas.

In the hadith from the Prophet (peace be upon him): "Never do a people show deficiency in weights and measures except that Allah afflicts them with drought and high prices." Al-Qurtubi in his "Tafsir": (9/86).

2072: 11130. Allah: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/456).

: 11132. For you: 2: Previous source.

2073: 11142. Upon him (peace be upon him): 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/457).

2074: 11148. Return: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/456). Muslim narrated in his Sahih: "If one of you enters the mosque, let him say: O Allah, open for me the doors of Your mercy; and if he leaves, let him say: O Allah, I ask You from Your bounty." And its meaning, and Allah knows best, is: Whatever of good reaches you from me, I am the most entitled to it, and whatever of evil there may be, I am the furthest from it.

Narrated by Muslim in (The Travelers, H/68), al-Nasa'i (2/23), al-Darimi (2/293), Ahmad (5/425), Ibn Kathir (4/275, 6/70), Ithaf (5/90), and al-Kanz (20784, 20788).

2075: 11154. His finger: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/457).

: 11156. Yesterday: 2: Previous source.

2076: 11163. One: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/457).

العربية (المصدر)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: بهم فقد أحاط العذاب بهم، وهو كقولك:

يوم شديد أي: شديد حره. واختلف في ذلك العذاب فقيل: هو عذاب النار في الآخرة. وقيل: عذاب الاستئصال في الدنيا.

وقيل: غلاء السعر روي معناه عن ابن عباس.

وفي الحديث عن النبي صلى الله عليه وسلم: «ما أظهر قوما البخس في المكيال والميزان، إلا ابتلاهم الله بالقحط والغلاء» .

القرطبي في «تفسيره» : (٩/ ٨٦) .

٢٠٧٢: ١١١٣٠: الله: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٥٦) .

: ١١١٣٢: لكم: ٢: المصدر السابق.

٢٠٧٣: ١١١٤٢: وسلم: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٥٧) .

٢٠٧٤: ١١١٤٨: ارجع: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٥٦) . وقد أخرج مسلم في صحيحه: «إذا دخل أحدكم المسجد فليقل: اللهم افتح لي أبواب رحمتك، وإذا خرج فليقل: اللهم أني أسألك من فضلك» . ومعناه والله أعلم:

مهما بلغكم عني من خير فأنا أولاكم به، ومهما يكن من مكروه فأنا أبعدكم منه.

رواه مسلم في (المسافرين، ح/ ٦٨) والنسائي (٢/ ٢٣) والدارمي (٢/ ٢٩٣) وأحمد (٥/ ٤٢٥) وابن كثير (٤/ ٢٧٥، ٦/ ٧٠) وإتحاف (٥/ ٩٠) والكنز (٢٠٧٨٤، ٢٠٧٨٨) .

٢٠٧٥: ١١١٥٤: إصبعه: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٥٧) .

: ١١١٥٦: أمس: ٢: المصدر السابق.

٢٠٧٦: ١١١٦٣: واحد: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٥٧) .

السابقمجلد 12 · صفحة 222التالي
السابق12·222التالي