ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 12 · صفحة 260

الترجمة · EN

12305: Death: 7: Previous source.

2252: 12306: Their own selves: 1: Al-Qurtubi said in the interpretation of this verse: Meaning: In the lands of Thamud and similar ones, why did you not take a lesson from their dwellings after it became clear to you what We did with them, and after We set forth parables for you in the Qur'an?

: 12306: His command: 2: Al-Manthur: (5/53).

: 12307: From it: 3: Previous source: (5/54-55).

: 12308: Its ranks: 4: Previous source: (5/54-55).

: 12309: For that: 5: Previous source: (5/54-55).

2253: 12310: In Syriac: 1: Al-Manthur: (5/56).

: 12311: By His measure: 2: Previous source.

: 12312: What is with Him: 3: Al-Manthur (4/91) and Ibn Kathir (4/438).

2254: 12313: The first: 1: Al-Manthur: (5/58).

: 12314: Shackles (Al-Asfad): 2: His saying, the Almighty: "bound together in chains (muqarrinin)" meaning: some of them to others; peers or types have been gathered, among them each category with its category, as the Almighty said: "Assemble those who did wrong, along with their kinds."

: 12315: The chains: 3: Al-Manthur: (5/58).

: 12316: Bond: 4: Previous source.

: 12317: Tar (Qatran): 5: His saying, the Almighty: "tar" meaning: hot copper.

: 12318: A fire: 6: Al-Manthur: (5/58-60).

: 12319: The molten: 7: Previous source.

: 12320: And burning: 8: Previous source.

: 12321: The fire: 9: His saying, the Almighty: "And the Fire will cover their faces," is like His saying, the Almighty: "The Fire will sear their faces, and they will be therein, scowling."

: 12322: The Fire: 10: Sahih (Authentic). Narrated by Muslim (p. 644), Ahmad (5/344), Al-Targhib (4/351), and Al-Mishkat.

العربية (المصدر)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات: ١٢٣٠٥: الموت: ٧: المصدر السابق.

٢٢٥٢: ١٢٣٠٦: أنفسهم: ١: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: أي: في بلاد ثمود ونحوها فهلا اعتبرتم بمساكنهم، بعد ما تبين لكم ما فعلنا بهم، وبعد أن ضربنا لكم الأمثال في القرآن.

: ١٢٣٠٦: أمره: ٢: المنثور: (٥/ ٥٣) .

: ١٢٣٠٧: منه: ٣: المصدر السابق: (٥/ ٥٤- ٥٥) .

: ١٢٣٠٨: مراتبها: ٤: المصدر السابق: (٥/ ٥٤- ٥٥) .

: ١٢٣٠٩: لذلك: ٥: المصدر السابق: (٥/ ٥٤- ٥٥) .

٢٢٥٣: ١٢٣١٠: بالسريانية: ١: المنثور: (٥/ ٥٦) .

: ١٢٣١١: بقدره: ٢: المصدر السابق.

: ١٢٣١٢: ما لديه: ٣: المنثور (٤/ ٩١) وابن كثير (٤/ ٤٣٨) .

٢٢٥٤: ١٢٣١٣: الأول: ١: المنثور: (٥/ ٥٨) .

: ١٢٣١٤: الأصفاد: ٢: قوله تعالى: «مقرنين» أي: بعضهم إلى بعض قد جمع بين النظراء أو الأشكال، منهم كل صنف إلى صنف كما قال تعالى:

«احشروا الذين ظلموا وأزواجهم» .

: ١٢٤١٥: السلاسل: ٣: المنثور: (٥/ ٥٨) .

: ١٢٣١٦: وثاق: ٤: المصدر السابق.

: ١٢٣١٧: قطران: ٥: قوله تعالى: «قطران» أي: نحاس حار.

: ١٢٣١٨: نارا: ٦: المنثور: (٥/ ٥٨- ٦٠) .

: ١٢٣١٩: المذاب: ٧: المصدر السابق.

: ١٢٣٢٠: والآن: ٨: المصدر السابق.

: ١٢٣٢١: النار: ٩: قوله تعالى: «وتغشى وجوههم النار» كقوله تعالى: «تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون» .

: ١٢٣٢٢: النار: ١٠: صحيح. رواه مسلم (ص/ ٦٤٤) وأحمد (٥/ ٣٤٤) والترغيب (٤/ ٣٥١) والمشكاة

السابقمجلد 12 · صفحة 260التالي
السابق12·260التالي