ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 12 · صفحة 289

الترجمة · EN

2319: 13195: And peace (wa-sallam): 1: Al-Manthur: (5/245).

: 13196: Submissive (saghirun): 2: The previous source.

: 13197: A prison (sijnan): 3: The previous source.

: 13198: A dungeon (hasiran): 4: Al-Qurtubi said regarding the saying of the Exalted, "And We have made Hell a prison (hasiran) for the disbelievers," meaning: a place of confinement and a prison, from the term al-hasr, which is confinement. Al-Jawhari said: It is said: hasarahu yahsuruhu hasran, meaning he narrowed it down and surrounded it.

: 13199: And a resting place (wa-mihadan): 5: Al-Manthur: (5/246).

: 13200: So seeking forgiveness (fal-istighfar): 6: The previous source: (5/247).

: 13201: Then He grants him (fayu'tihi): 7: The previous source: (5/248).

: 2320: 13202: Hasty (ajulan): 1: I say: It has previously been mentioned in the Hadith: "Do not pray against yourselves nor against your wealth, lest you happen to be at a moment of response from Allah wherein He answers." See, Tafsir Ibn Kathir: (3/26).

: 13203: The moon (al-qamar): 2: Al-Manthur: (5/246).

: 13204: The moon (al-qamar): 3: The previous source: (5/247).

: 13205: Long (tawilan): 4: The previous source: (5/248-249).

: 13206: We have clarified it (bayannahu): 5: The previous source: (5/248-249).

: 13207: Was (kana): 6: The previous source: (5/248-249).

: 13208: And the appointed time (wal-ajal): 7: The previous source: (5/248-249).

: 13209: Or a fortunate one (aw sa'id): 8: Qatadah said on the authority of Jabir ibn Abdullah, on the authority of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), that he said: "There is no contagion and no evil omens, and every man, We have fastened his fate (ta'irahu) to his neck." Authentic (Sahih). Narrated by Muslim (p. 1747), Ahmad (1/174, 2/153, 3/130, 173, 178, 251, 276, 278, 293), Al-Bayhaqi (7/216, 8/139), and Ibn Abi

العربية (المصدر)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات ٢٣١٩: ١٣١٩٥: وسلم: ١: المنثور: (٥/ ٢٤٥) .

: ١٣١٩٦: صاغرون: ٢: المصدر السابق.

: ١٣١٩٧: سجنا: ٣: المصدر السابق.

: ١٣١٩٨: حصيرا: ٤: قال القرطبي في قوله تعالى: «وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا» أي: محبسا وسجنا، من الحصر وهو: الحبس. قال الجوهري: يقال حصره يحصره حصرا ضيق عليه وأحاط به.

: ١٣١٩٩: ومهادا: ٥: المنثور: (٥/ ٢٤٦) .

: ١٣٢٠٠: فالاستغفار: ٦: المصدر السابق: (٥/ ٢٤٧) .

: ١٣٢٠١: فيعطيه: ٧: المصدر السابق: (٥/ ٢٤٨) .

: ٢٣٢٠: ١٣٢٠٢: عجولا: ١: قلت: وقد تقدم في الحديث: «لا تدعوا على أنفسكم ولا على أموالكم أن توافقوا مع الله ساعة إجابة يستجيب فيها» .

انظر، تفسير ابن كثير: (٣/ ٢٦) .

: ١٣٢٠٣: القمر: ٢: المنثور: (٥/ ٢٤٦) .

: ١٣٢٠٤: القمر: ٣: المصدر السابق: (٥/ ٢٤٧) .

: ١٣٢٠٥: طويلا: ٤: المصدر السابق: (٥/ ٢٤٨- ٢٤٩) .

: ١٣٢٠٦: بيناه: ٥: المصدر السابق: (٥/ ٢٤٨- ٢٤٩) .

: ١٣٢٠٧: كان: ٦: المصدر السابق: (٥/ ٢٤٨- ٢٤٩) .

: ١٣٢٠٨: والأجل: ٧: المصدر السابق: (٥/ ٢٤٨- ٢٤٩) .

: ١٣٢٠٩: أو سعيد: ٨: قال قتادة عن جابر بن عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لا عدوى ولا طيرة وكل إنسان ألزمناه طائره في عنقه» .

صحيح. رواه مسلم (ص/ ١٧٤٧) وأحمد (١/ ١٧٤، ٢/ ١٥٣، ٣/ ١٣٠، ١٧٣، ١٧٨، ٢٥١، ٢٧٦، ٢٧٨، ٢٩٣) والبيهقي (٧/ ٢١٦، ٨/ ١٣٩) وابن أبي

السابقمجلد 12 · صفحة 289التالي
السابق12·289التالي