ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 13 · صفحة 278

الترجمة · EN

His saying: Qalu ud'u lana rabbaka yubayyin lana ma hiya (They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is"): 68: 1/137 His saying: Innahu yaqulu innaha baqaratun la faridun wa-la bikrun (Indeed, He says, "It is a cow which is neither too old nor too young"):: 1/137 His saying: Wa-la bikrun (nor too young):: 1/137 His saying: 'Awanun bayna dhalika fa-if'alu ma tu'marun (but middling between that, so do what you are commanded):: 1/138 His saying: Qalu ud'u lana rabbaka yubayyin lana ma lawnuha (They said, "Call upon your Lord to show us what is its color"): 69: 1/138 His saying: Qala innahu yaqulu innaha baqaratun (He said, "Indeed, He says, "It is a cow"):: 1/138 His saying: Safra'u (yellow):: 1/138 His saying: Faqi'un lawnuha (bright in its color):: 1/139 His saying: Tasurru al-nazirin (pleasing to the observers):: 1/140 His saying: Qalu ud'u lana rabbaka yubayyin lana ma hiya (They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is"): 70: 1/140 His saying: Inna al-baqara tashabaha 'alayna (Indeed, the cows look alike to us):: 1/140 His saying: Tashabaha 'alayna (look alike to us):: 1/141 His saying: Wa-inna in sha'a Allahu la-muhtadun (And indeed we, if Allah wills, will be guided):: 1/141 His saying: Qala innahu yaqulu innaha baqaratun la dhalulun (He said, "Indeed, He says, "It is a cow which is not trained"): 71: 1/141 His saying: Tuthiru al-arda (to plow the earth):: 1/142 His saying: Wa-la tasqi al-harth (nor irrigate the tilth):: 1/142 His saying: Musallamatun (free from fault):: 1/142 His saying: La shiyata fiha (having no spot in it):: 1/142 His saying: Qalu al-ana ji'ta bil-haqq (They said, "Now you have brought the truth"): 1/143 His saying: Fa-dhabahuha (So they slaughtered it):: 1/143 His saying: Wa-ma kadu yaf'alun (and they almost did not do it):: 1/143 His saying: Wa-idh qataltum nafsan (And [recall] when you slew a person): 72: 1/144 His saying: Fa-iddara'tum fiha (and disputed over it):: 1/144 His saying: Wa-Allahu mukhrijun ma kuntum taktumun (And Allah would bring out that which you were concealing):: 1/144 His saying: Fa-qulna idribu-hu bi-ba'diha (Then We said, "Strike him with part of it"): 73: 1/145 His saying: Kadhalika yuhyi Allahu al-mawta (Thus does Allah bring the dead to life):: 1/145

العربية (المصدر)

قَوْلُهُ: قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا ما هي: ٦٨: ١/ ١٣٧ قوله: إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا فَارْضٌ وَلَا بكر:: ١/ ١٣٧ قوله: ولا بكر:: ١/ ١٣٧ قَوْلُهُ: عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ:: ١/ ١٣٨ قَوْلُهُ: قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا لَوْنُهَا: ٦٩: ١/ ١٣٨ قَوْلُهُ: قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بقرة:: ١/ ١٣٨ قوله: صفراء:: ١/ ١٣٨ قوله: فاقع لونها:: ١/ ١٣٩ قوله: تسر الناظرين:: ١/ ١٤٠ قَوْلُهُ: قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ: ٧٠: ١/ ١٤٠ قَوْلُهُ: إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا:: ١/ ١٤٠ قوله: تشابه علينا:: ١/ ١٤١ قوله: وإنا إن شاء الله لمهتدون:: ١/ ١٤١ قَوْلُهُ: قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا ذلول: ٧١: ١/ ١٤١ قوله: تثير الأرض:: ١/ ١٤٢ قوله: ولا تسقي الحرث:: ١/ ١٤٢ قوله: مسلمة:: ١/ ١٤٢ قوله: لا شية فيها:: ١/ ١٤٢ قوله: قالوا الآن جئت بالحق:: ١/ ١٤٣ قوله: فذبحوها:: ١/ ١٤٣ قوله: وما كادوا يفعلون:: ١/ ١٤٣ قوله: وإذ قتلتم نفسا: ٧٢: ١/ ١٤٤ قوله: فادارأتم فيها:: ١/ ١٤٤ قوله: وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ:: ١/ ١٤٤ قوله: فَقُلْنَا اضربوه ببعضها: ٧٣: ١/ ١٤٥ قوله: كَذَلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَى:: ١/ ١٤٥

السابقمجلد 13 · صفحة 278التالي
السابق13·278التالي