ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 13 · صفحة 279

الترجمة · EN

His saying: Wa-yurikumu ayatihi la'allakum ta'qilun (And He shows you His signs that you might use reason):: 1/145 His saying: Thumma qasat qulubukum (Then your hearts became hardened): 74: 1/146 His saying: Min ba'di dhalika (after that): 1/146 His saying: Fa-hiya kal-hijarati aw ashaddu qaswatan (they are as stones or even harder in hardness):: 1/146 His saying: Wa-inna min al-hijarati la-ma yatafajjaru minhu al-anhar (And indeed, there are stones out of which rivers gush forth):: 1/146 His saying: Wa-inna minha la-ma yashaqqaqu fa-yakhruju minhu al-ma' (And indeed, there are those which split open and water comes out of them):: 1/146 His saying: Wa-inna minha la-ma yahbitu min khashyati Allahi wa-ma Allahu bi-ghafilin 'amma ta'malun (And indeed, there are those which fall down for fear of Allah; and Allah is not unaware of what you do):: 1/147 His saying: Wa-ma Allahu bi-ghafilin 'amma ta'malun (and Allah is not unaware of what you do):: 1/147 His saying: Afatatma'una an yu'minu lakum (Do you hope that they would believe you): 75: 1/148 His saying: Wa-qad kana fariqun minhum yasma'una kalama Allahi (whereas a party of them used to hear the words of Allah):: 1/148 His saying: Thumma yuharrifunahu (then they would distort it):: 1/149 His saying: Min ba'di ma 'aqaluhu wa-hum ya'lamun (after they had understood it while they were knowing):: 1/149 His saying: Wa-hum ya'lamun (while they were knowing):: 1/149 His saying: Wa-idha laqu alladhina amanu qalu amanna (And when they meet those who believe, they say, "We have believed"): 76: 1/149 His saying: Wa-idha khala ba'duhum ila ba'din (But when they are alone with one another):: 1/150 His saying: Qalu atuhaddithunahum bima fataha Allahu 'alaykum li-yuhajjukum bihi 'inda rabbikum afala ta'qilun (they say, "Do you talk to them about what Allah has revealed to you, so that they can argue with you about it before your Lord? Will you not then use your reason?"):: 1/150 His saying: Awala ya'lamuna anna Allaha ya'lamu ma yusirruna wa-ma yu'linun (Do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare): 77: 1/151 His saying: Wa-ma yu'linun (and what they declare):: 1/151 His saying: Wa-minhum ummiyyun (And among them are unlettered ones): 78: 1/152 His saying: Al-kitab (the Scripture):: 1/152 His saying: Illa amaniyya (except [wishful] thinking):: 1/152 His saying: Wa-in hum illa yazunnun (and they are not but assuming):: 1/152 His saying: Fa-waylun (So woe): 79: 1/153

السابقمجلد 13 · صفحة 279التالي
السابق13·279التالي