His saying: Qul in kanat lakumu ad-daru al-akhiratu 'inda Allahi khalisatan min duni an-nasi (Say, "If the home of the Hereafter with Allah is for you exclusively and not the [other] people"): 94: 1/176 His saying: Fa-tamannau al-mawta in kuntum sadiqin (then wish for death, if you should be truthful):: 1/177 His saying: In kuntum sadiqin (if you should be truthful):: 1/177 His saying: Wa-lan yatamannawhu abadan bima qaddamat aydihim wa-Allahu 'alimun bi-az-zalimin (But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers): 95: 1/177 His saying: Wa-Allahu 'alimun (And Allah is Knowing):: 1/178 His saying: Bi-az-zalimin (of the wrongdoers):: 1/178 His saying: Wa-latajidannahum ahrasa an-nasi 'ala hayatin (And you will surely find them the most greedy of people for life): 96: 1/178 His saying: Wa-min alladhina ashraku (and [more greedy than] those who associate others with Allah):: 1/178 His saying: Yawaddu ahaduhum (one of them wishes):: 1/179 His saying: Law yu'ammaru alfa sanatin (if he could be granted life a thousand years):: 1/179 His saying: Wa-ma huwa bi-muzahzihihi mina al-'adhabi an yu'ammara wa-Allahu basirun bima ya'malun (But he would not be removed from the punishment [even if] he should be granted life. And Allah is Seeing of what they do):: 1/179 His saying: Wa-Allahu basirun bima ya'malun (And Allah is Seeing of what they do):: 1/179 His saying: Fa-innahu nazzalahu (for he has brought it down):: 1/180 His saying: 'Ala qalbika (upon your heart):: 1/180 His saying: Bi-idhnillahi (by the permission of Allah):: 1/180 His saying: Musaddiqan lima bayna yadayhi (confirming what is before it):: 1/180 His saying: Wa-hudan wa-bushra lil-mu'minin (and as guidance and good tidings to the believers): 97: 1/181 His saying: Man kana 'aduwwan lillahi wa-mala'ikatihi wa-rusulihi wa-Jibrila wa-Mikala fa-inna Allaha 'aduwwun lil-kafirin (Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers): 98: 1/181 His saying: Wa-rusulihi (and His messengers):: 1/182 His saying: Jibrila wa-Mikala (Gabriel and Michael):: 1/182 His saying: Fa-inna Allaha 'aduwwun lil-kafirin (then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers):: 1/183 His saying: Wa-laqad anzalna ilayka ayatin bayyinatin (And We have certainly revealed to you verses [which are] clear): 99: 1/183
قَوْلُهُ: قُلْ إِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الآخِرَةُ عند الله خالصة من دون الناس: ٩٤: ١/ ١٧٦ قوله: فتمنوا الموت إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ:: ١/ ١٧٧ قَوْلُهُ: إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ:: ١/ ١٧٧ قَوْلُهُ: وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ والله عليم بالظالمين: ٩٥: ١/ ١٧٧ قوله: والله عليم:: ١/ ١٧٨ قوله: بالظالمين:: ١/ ١٧٨ قوله: ولتجدنهم أحرص الناس على حياة: ٩٦: ١/ ١٧٨ قوله: ومن الذين أشركوا:: ١/ ١٧٨ قوله: يود أحدهم:: ١/ ١٧٩ قوله: ولو يعمر ألف سنة:: ١/ ١٧٩ قَوْلُهُ: وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَنْ يعمر والله بصير بما يعملون:: ١/ ١٧٩ قوله: والله بصير بما يعملون:: ١/ ١٧٩ قوله: فإنه نزله:: ١/ ١٨٠ قوله: على قلبك:: ١/ ١٨٠ قوله: بإذن الله:: ١/ ١٨٠ قوله: مصدقا لما بين يديه:: ١/ ١٨٠ قوله: وهدى وبشرى للمؤمنين: ٩٧: ١/ ١٨١ قَوْلُهُ: مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِلَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ: ٩٨: ١/ ١٨١ قوله: ورسله:: ١/ ١٨٢ قوله: جبريل وميكال:: ١/ ١٨٢ قوله: فإن الله عدو للكافرين:: ١/ ١٨٣ قوله: ولقد أنزلنا إليك آيات بينات: ٩٩: ١/ ١٨٣