ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 13 · صفحة 2

الترجمة · EN

: 13401: Other than me: 5: Al-Manthur (5/563).

: 13402: Myself: 6: Previous source.

2419: 13403: Ever: 1: Al-Manthur (5/563).

: 13404: I would have done: 2: Previous source.

: 13405: And the messengers: 3: Previous source.

: 13406: 'Umayr: 4: Previous source.

: 13407: The Fire: 5: Previous source.

: 13408: The trees: 6: Al-Manthur (5/564).

: 13409: His sheep: 7: Previous source (5/564-565).

: 13410: My sheep: 8: Previous source (5/564-565).

: 13411: The leaves: 9: Previous source (5/564-565).

2420: 13412: The leaves: 1: Al-Manthur (5/564).

: 13413: And he does not strike: 2: Previous source (5/564-565).

: 13413: Bunches: 3: Previous source (5/564-565).

: 13414: Benefits: 4: Previous source (5/564-565).

: 13415: The water skin: 5: Previous source (5/564-565).

: 13416: Peace: 6: Previous source (5/564-565).

: 13417: Moves quickly: 7: Al-Qurtubi said in the interpretation of this verse: Sa'y (moving quickly) is walking with speed and lightness. And from Ibn Abbas: It transformed into a male serpent devouring rocks and trees, so when he saw it devouring everything, he feared it and shied away from it.

: 13418: Then he took it: 8: Tafsir Ibn Kathir (3/145).

2421: 13419: The first: 1: Al-Manthur (5/565).

: 13420: Vitiligo: 2: Previous source.

: 13421: The great (miracle/sign): 3: Previous source.

: 13422: Does not comprehend: 4: Al-Manthur (5/567).

: 13423: Intellect: 5: Tafsir Ibn Kathir (3/147).

: 13424: My back: 6: Al-Manthur (5/567).

العربية (المصدر)

: ١٣٤٠١: غيري: ٥: المنثور: (٥/ ٥٦٣) .

: ١٣٤٠٢: نفسي: ٦: المصدر السابق.

٢٤١٩: ١٣٤٠٣: أبدا: ١: المنثور: (٥/ ٥٦٣) .

: ١٣٤٠٤: لفعلت: ٢: المصدر السابق.

: ١٣٤٠٥: والمرسلين: ٣: المصدر السابق.

: ١٣٤٠٦: عميرا: ٤: المصدر السابق.

: ١٣٤٠٧: النار: ٥: المصدر السابق.

: ١٣٤٠٨: الشجر: ٦: المنثور: (٥/ ٥٦٤) .

: ١٣٤٠٩: غنمه: ٧: المصدر السابق: (٥/ ٥٦٤- ٥٦٥) .

: ١٣٤١٠: غنمي: ٨: المصدر السابق: (٥/ ٥٦٤- ٥٦٥) .

: ١٣٤١١: الورق: ٩: المصدر السابق: (٥/ ٥٦٤- ٥٦٥) .

٢٤٢٠: ١٣٤١٢: الورق: ١: المنثور: (٥/ ٥٦٤) .

: ١٣٤١٣: ولا يخبط: ٢: المصدر السابق: (٥/ ٥٦٤- ٥٦٥) .

: ١٣٤١٣: صوائج: ٣: المصدر السابق: (٥/ ٥٦٤- ٥٦٥) .

: ١٣٤١٤: منافع: ٤: المصدر السابق: (٥/ ٥٦٤- ٥٦٥) .

: ١٣٤١٥: السقاء: ٥: المصدر السابق: (٥/ ٥٦٤- ٥٦٥) .

: ١٣٤١٦: السلام: ٦: المصدر السابق: (٥/ ٥٦٤- ٥٦٥) .

: ١٣٤١٧: تسعى: ٧: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: السعي:

المشي بسرعة وخفة. وعن ابن عباس:

انقلبت ثعبانا ذكرا يبتلع الصخر والشجر، فلما رآه يبتلع كل شيء خافه ونفر منه.

: ١٣٤١٨: فأخذها: ٨: تفسير ابن كثير: (٣/ ١٤٥) .

٢٤٢١: ١٣٤١٩: الأولى: ١: المنثور: (٥/ ٥٦٥) .

: ١٣٤٢٠: برص: ٢: المصدر السابق.

: ١٣٤٢١: الكبرى: ٣: المصدر السابق.

: ١٣٤٢٢: لا يعقل: ٤: المنثور: (٥/ ٥٦٧) .

: ١٣٤٢٣: العقل: ٥: تفسير ابن كثير: (٣/ ١٤٧) .

: ١٣٤٢٤: ظهري: ٦: المنثور: (٥/ ٥٦٧) .

السابقمجلد 13 · صفحة 2التالي
السابق13·2التالي