: 15264: A barrier: 2: Tafsir Mujahid: (2/454).
2709: 15269: A partition: 1: His saying, the Almighty: 'A barrier, forbidden [to be passed]', meaning: a screen and a concealment that prevents one from mixing with the other. The barzakh (isthmus) is the barrier and the forbidden partition. Al-Hasan said: It means the sea of Persia and the sea of Rome.
: 15269: A barrier: 2: Surah al-Naml, verse 61.
: 15270: The punishment: 3: Tafsir Mujahid: (2/455).
2710: 15276: A relative by marriage: 1: His saying, the Almighty: 'And He made for him relationship and marriage.' Relationship (nasab) and marriage (sihr) are two concepts that encompass every kinship that exists between two human beings. Ibn al-Arabi said: Nasab refers to the mingling of the seed between the male and female in a legal manner. If it is through an act of disobedience, it is a creation in an absolute sense but is not a verified lineage (nasab). Therefore, his daughter from zina (unlawful intercourse) does not fall under His saying: 'Forbidden to you are your mothers and your daughters,' because she is not a daughter to him according to the soundest of the two opinions of our scholars, and the soundest of the two opinions in the religion. If it is not a lineage by law, then zina does not render the daughter of a mother or the mother of a daughter forbidden. What is forbidden due to a lawful relationship is not forbidden due to an unlawful one, for Allah, the Almighty, has bestowed favor upon His servants through lineage and marriage, exalted their status, and attached the rulings of permissibility and prohibition to them; thus, the void (illegitimate) is not attached to them nor equal to them.
2711: 15280: Abu Jahl: 1: Tafsir al-Qurtubi: (7/4777).
: 15282: Mujahid: 2: Tafsir Mujahid: (2/455).
: 15282: : 3: Tafsir al-Tabari: (19/17).
2712: 15284: A reward: 1: Tafsir al-Qurtubi: (7/4778).
: 15286: That: 2: The previous source.
: ١٥٢٦٤: محبسا: ٢: تفسير مجاهد: (٢/ ٤٥٤) .
٢٧٠٩: ١٥٢٦٩: محجورا: ١: قوله تعالى: حجرا محجورا أي: سترا مستورا يمنع أحدهما من الاختلاط بالآخر، فالبرزخ: الحاجز والحجر المانع، وقال الحسن: يعني بحر فارس وبحر الروم.
: ١٥٢٦٩: حاجزا: ٢: سورة النمل آية: ٦١.
: ١٥٢٧٠: العذاب: ٣: تفسير مجاهد: (٢/ ٤٥٥) .
٢٧١٠: ١٥٢٧٦: صهرا: ١: قوله تعالى: فجعله نسبا وصهرا النسب والصهر معنيان يعمان كل قربى تكون بين آدميين قال ابن العربي: النسب عبارة عن خلط الماء بين الذكر والأنثى على وجه الشرع فإن كان بمعصية كان خلقا مطلقا ولم يكن نسبا محققا ولذلك لم يدخل تحت قوله: «حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم» بنته من الزنى لأنها ليست ببنت له في أصح القولين لعلمائنا وأصح القولين في الدين، وإذا لم يكن نسب شرعا، فلا يحرم الزنى بنت أم ولا أم بنت، وما يحرم من الحلال لا يحرم من الحرام لأن الله تعالى امتن بالنسب والصهر على عباده ورفع قدرهما وعلق الأحكام في الحل والحرمة عليهما فلا يلحق الباطل بهما ولا يساويهما.
٢٧١١: ١٥٢٨٠: أبو جهل: ١: تفسير القرطبي: (٧/ ٤٧٧٧) .
: ١٥٢٨٢: مجاهد: ٢: تفسير مجاهد: (٢/ ٤٥٥) .
: ١٥٢٨٢:: ٣: تفسير الطبري: (١٩/ ١٧) .
٢٧١٢: ١٥٢٨٤: أجرا: ١: تفسير القرطبي: (٧/ ٤٧٧٨) .
: ١٥٢٨٦: ذلك: ٢: المصدر السابق.