ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 13 · صفحة 84

الترجمة · EN

2713: 15290: The Ever-Living: 1: The meaning of tawakkul (reliance) has preceded in 'Al 'Imran' and in this Surah, and that it is the heart's reliance upon Allah the Almighty in all matters, and that the causes are intermediate means commanded by Him, without relying upon them.

: 15291: Does not die: 2: Tafsir Ibn Kathir: (3/323). Ibn Kathir said: 'A mursal hasan [hadith].'

2715: 15302: All-Aware: 1: Al-Zajjaj said: The meaning is: ask about Him. A group of linguists have related that the [preposition] 'ba' can mean 'an' (about), as the Almighty says: 'A questioner asked about a punishment bound to befall,' and the meaning is: ask by your questioning of Him, [who is] all-aware. Al-Qurtubi said: Al-Zajjaj's statement is interpreted in a sound manner, which is that the 'all-aware' [khabir] be someone other than Allah, meaning: ask about Him a person who is all-aware, i.e., knowledgeable about Him, meaning: about His attributes and His names. The meaning is: 'And ask for Him an all-aware one,' so it is in the accusative case as a state (hal) from the implicit pronoun [referring to Him].

: 15305: The Most Gracious [Rahman]: 2: He is Musaylima the Liar.

: 15305: The Most Merciful [Rahim]: 3: Surah al-Baqarah, verse 163.

: 15306: The Qur'an: 4: Surah al-Rahman, verses 1, 2.

2716: 15310: The sky: 1: Tafsir Ibn Kathir: (3/324).

: 15311: Constellations: 2: Al-Qurtubi said: Meaning, positions, and their mention has preceded.

2717: 15313: The sun: 1: Tafsir al-Qurtubi: (7/4781).

: 15317: And the day: 2: Al-Manthur: (4/318) and al-Tabarani in 'Al-Tarikh': (1/24).

2718: 15321: By night: 1: Tafsir Ibn Kathir: (3/324).

: 15325: Grateful: 2: Al-Qurtubi said regarding the saying of the Almighty: 'For whoever desires to remember,' meaning: to take heed, so he realizes that Allah did not create it as such in vain, so he reflects upon the creations of Allah and thanks Allah the Almighty for His blessings upon him in intellect, thought, and understanding.

العربية (المصدر)

٢٧١٣: ١٥٢٩٠: الحي: ١: تقدم معنى التوكل في: «آل عمران» وهذه السورة، وأنه اعتماد القلب على الله تعالى في كل الأمور وأن الأسباب وسائط أمر لها من غير اعتماد عليها.

: ١٥٢٩١: لا يموت: ٢: تفسير ابن كثير: (٣/ ٣٢٣) . قال ابن كثير:

«مرسل حسن» .

٢٧١٥: ١٥٣٠٢: خبيرا: ١: قال الزجاج: المعنى فاسأل عنه. وقد حكى جماعة من أهل اللغة أن الباء تكون بمعنى عن، كما قال تعالى: سأل سائل بعذاب واقع والمعنى: فاسأل بسؤالك إياه خبيرا قال القرطبي: قول الزجاج يخرج على وجه حسن، وهو أن يكون الخبير غير الله، أي:

فاسأل عنه خبيرا أي: عالما به، أي: بصفاته وأسمائه، والمعنى: واسأل له خبيرا، فهو نصب على الحال من الهاء المضمرة.

: ١٥٣٠٥: رحمن: ٢: هو مسيلمة الكذاب.

: ١٥٣٠٥: الرحيم: ٣: سورة البقرة آية: ١٦٣.

: ١٥٣٠٦: القرآن: ٤: سورة الرحمن الآيات: ١، ٢.

٢٧١٦: ١٥٣١٠: السماء: ١: تفسير ابن كثير: (٣/ ٣٢٤) .

: ١٥٣١١: بروجا: ٢: قال القرطبي: أي: منازل وقد تقدم ذكرها.

٢٧١٧: ١٥٣١٣: الشمس: ١: تفسير القرطبي: (٧/ ٤٧٨١) .

: ١٥٣١٧: والنهار: ٢: المنثور: (٤/ ٣١٨) والطبراني في «التاريخ» : (١/ ٢٤) .

٢٧١٨: ١٥٣٢١: بالليل: ١: تفسير ابن كثير: (٣/ ٣٢٤) .

: ١٥٣٢٥: شكورا: ٢: قال القرطبي في قوله تعالى: «لمن أراد أن يذكر» أي: يتذكر، فيعلم أن الله لم يجعله كذلك عبثا فيعتبر في مصنوعات الله، ويشكر الله تعالى على نعمه عليه في العقل

السابقمجلد 13 · صفحة 84التالي
السابق13·84التالي