ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 2 · صفحة 111قوله تعالى: ابعث لنا ملكا نقاتل في سبيل الله

الترجمة · EN

2442 - al-Hasan b. al-Rabi' narrated to us, 'Abd al-Razzaq reported to us, he said: Ma'mar said, Qatadah said: Their prophet who was after Musa was Yusha' b. Nun (Joshua), and he is one of the two men whom Allah favored. He said: And I think he is also: the youth of Musa, peace be upon him.

His saying, the Almighty: "Send for us a king, [that] we may fight in the way of Allah."

2443 - Muhammad b. Hammad al-Tahrani informed us in what he wrote to me, Isma'il b. 'Abd al-Karim al-San'ani narrated to us, 'Abd al-Samad b. Ma'qil narrated to me, that he heard Wahb b. Munabbih saying regarding His saying: "When they said to a prophet of theirs, 'Send for us a king, [that] we may fight in the way of Allah'": He said: They said to Shamwil (Samuel): "Send for us a king, [that] we may fight in the way of Allah." He said: "Allah has sufficed you the fighting." They said: "We fear those around us, so let there be for us a king to whom we may resort." So Allah revealed to Shamwil to send Talut (Saul) to them as a king and to anoint him with the holy oil.

2444 - 'Ali b. al-Husayn narrated to us, Shayban reported to us, Zurayq b. Abi Zurayq reported to us, Khalid al-Rab'i reported to us, he said: The Children of Israel said to a prophet of theirs: "Send for us a king, [that] we may fight in the way of Allah." The prophet said to them: "Indeed, a prophet is more lenient for you, and indeed a king has some severity and harshness." He said: So they said: "Call upon your Lord for us that He may send us a king [that] we may fight in the way of Allah."

2445 - My father narrated to us, 'Abd al-'Aziz b. Munib reported to us, Abu Mu'adh, meaning al-Fadl b. Khalid, reported to us, from 'Ubayd b. Sulayman, he said: I heard al-Dahhak b. Muzahim regarding His saying: "When they said to a prophet of theirs, 'Send for us a king'"—he said: This was when the Torah was taken away and the people of faith were driven out.

2446 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr b. Hammad reported to us, Asbat reported to us, from al-Suddi: They said—meaning to their prophet Sham'un—: "If you are truthful, then send for us a king, [that] we may fight in the way of Allah, as a sign of your prophethood."

His saying, the Almighty: "He said, 'Would you perhaps, if fighting was prescribed for you, not fight?'"

2447 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr b. Hammad reported to us, Asbat reported to us, from al-Suddi: "'Would you perhaps, if fighting was prescribed for you, not fight?'" So Sham'un said to them: "Perhaps if fighting is prescribed for you, you will not fight."

العربية (المصدر)

٢٤٤٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ مَعْمَرٌ، قَالَ قَتَادَةُ: كَانَ نَبِيُّهُمُ الَّذِي بَعْدَ مُوسَى يُوشَعُ بْنُ نُونٍ، وَهُوَ أَحَدُ الرجلين اللذين أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا قَالَ:

وَأَحْسَبُهُ أَيْضًا: فَتَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

٢٤٤٣ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ابنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ مَعْقِلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ: إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لهم ابعث لنا ملكا نقاتل في سبيل اللَّهِ قَالَ: قَالُوا لأَشْمَويلَ:

ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ. قَالَ قَدْ كَفَاكُمُ اللَّهُ الْقِتَالَ. قَالُوا: إِنَّا نَتَخَوَّفُ مَنْ حَوْلَنَا، فَيَكُونَ لَنَا مَلِكًا نَفْزَعُ إِلَيْهِ. فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى أَشْمَوِيلَ أَنِ ابْعَثْ لَهُمْ طَالُوتَ مَلِكًا وَادْهُنْهُ بِدُهْنِ الْقُدُسِ.

٢٤٤٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا شَيْبَانُ، ثَنَا زُرَيكُ بْنُ أَبِي زُرَيكٍ، ثنا خَالِدٌ الرَّبْعِيُّ، قَالَ: قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِنَبِيٍّ لهم: ابعث لنا ملكا نقاتل في سَبِيلِ اللَّهِ، قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ: إِنَّ النَّبِيَّ أَلْيَنُ لَكُمْ، وَإِنَّ الْمَلِكَ فِيهِ بَعْضُ الشِّدَّةِ وَالْغِلْظَةِ، قَالَ: فَقَالُوا ادْعُ لَنَا رَبِّكَ يَبْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ.

٢٤٤٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا أَبُو مُعَاذٍ، يَعْنِي الْفَضْلَ بْنَ خَالِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قال: سمعت الضحاك بن مُزَاحِمٍ قَوْلُهُ: إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا قَالَ: هَذَا حِينَ رُفِعَتِ التَّوْرَاةُ وَاسْتُخْرِجَ أَهْلُ الإِيمَانِ.

٢٤٤٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أسباط، عن السدي قَالُوا يَعْنِي لِنَبِيِّهِمْ شَمْعُونَ، إِنْ كُنْتَ صَادِقًا، ف ابعث لنا ملكا نقاتل في سبيل الله، آيَةً مِنْ نُبُوَّتِكَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا

٢٤٤٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ هَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلا تُقَاتِلُوا فَقَالَ لَهُمْ شَمْعُونُ: عَسَى إِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَنْ لا تُقَاتِلُوا.

السابقمجلد 2 · صفحة 111التالي
السابق2·111التالي