ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 2 · صفحة 304قوله تعالى: وأنبئكم بما تأكلون

الترجمة · EN

[His saying, the Exalted: "And I inform you of what you eat."]

[The first interpretation]

3546 - Hajjaj b. Hamzah narrated to us, Shababah reported to us, Warqa' reported to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "And I inform you of what you eat," [meaning] what you ate the previous night of food. And the like of this has been narrated from Sa'id b. Jubayr.

[The second interpretation]

3547 - Al-Hasan b. Abi al-Rabi' narrated to us, 'Abd al-Razzaq informed us, Ma'mar informed us, from Qatadah, regarding "And I inform you of what you eat," he said: I inform you of what you eat from the table (al-ma'idah). Ma'mar said: Qatadah mentioned it from Khilas b. 'Amr, from 'Ammar b. Yasir.

His saying, the Exalted: "And what you store in your houses."

[The first interpretation]

3548 - Through him (the same chain), from Qatadah, regarding "And what you store in your houses," he said: And what you store of it, meaning: of the table (al-ma'idah). He said: He had taken a covenant from them regarding the table when it descended: that they should eat and not store anything. So they were turned into swine when they stored (it) and acted treacherously. That is the meaning of His saying, the Exalted: "So whoever disbelieves after that from among you, then I will punish him with a punishment with which I do not punish anyone among the worlds." Ma'mar said: Qatadah mentioned it from Khilas b. 'Amr, from 'Ammar b. Yasir.

[The second interpretation]

3549 - Hajjaj b. Hamzah narrated to us, Shababah reported to us, Warqa' reported to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding "And what you store in your houses," he said: What you have hidden of it, 'Isa (Jesus) says this. Abu Muhammad said: The like of this has been narrated from Sa'id b. Jubayr.

[The third interpretation]

3550 - Muhammad b. 'Ammar narrated to us, Abu Salamah reported to us, Abu 'Awanah reported to us, from Isma'il b. Salim, from Sa'id b. Jubayr: That 'Isa used to say to a boy in the school: "Your family has hidden such-and-such food for you, so will you feed me from it?" So that is His saying: "And I inform you of what you eat and what you store in your houses."

الحواشي

(1). Al-Tafsir 1/127. (2). Al-Tafsir 1/128. (3). Surah al-Ma'idah: Verse 115.

السابقمجلد 2 · صفحة 304التالي
السابق2·304التالي