ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 2 · صفحة 314قوله تعالى: ثم قال له كن فيكون

الترجمة · EN

His saying, the Exalted: "Then He said to him, 'Be,' and he was."

3608 - My father narrated to us, al-Hasan b. al-Rabi' narrated to us, 'Abd Allah b. Idris narrated to us, Muhammad b. Ishaq narrated to us: "Then He said to him, 'Be,' and he was," meaning: so that you may take a lesson when it is made ambiguous to them that he was created in his mother's womb without a male. I said to him, by the power with which He created 'Isa b. Maryam: "Be," and he was likewise. I said to 'Isa: "Be," and he was.

3609 - Abu Bakr b. Abi Musa narrated to us, Harun b. Hatim narrated to us, 'Abd al-Rahman b. Abi Hammad narrated to us, Asbat narrated to us from al-Suddi, from Abu Malik, regarding His saying: "'Be,' and he was," he said: It is the affair of 'Isa and the Resurrection.

His saying, the Exalted: "The truth is from your Lord."

3610 - My father narrated to us, al-Hasan b. al-Rabi' narrated to us, 'Abd Allah b. Idris narrated to us, Muhammad b. Ishaq narrated to us, he said: "Then He said to His Prophet Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him: 'The truth is from your Lord,' regarding what has come to you of the report about 'Isa, from the story, after what I have related to you."

His saying, the Exalted: "So do not be among the doubters."

3611 - Muhammad b. Isma'il al-Ahmasi narrated to us, Waki' narrated to us, from Mubarak—meaning Ibn Fadalah—from al-Hasan, he said: So Allah the Exalted revealed to His Prophet: "So do not be among the doubters." Al-Hasan said: He says: O Muhammad, do not be in doubt about what they two said.

3612 - Muhammad b. Yahya narrated to us, Abu Ghassan reported to us, Salamah reported to us, he said: Muhammad b. Ishaq said: "So do not be among the doubters," meaning: The truth has come to you from your Lord, so do not doubt it.

His saying, the Exalted: "So whoever argues with you."

3613 - Musa b. Harun al-Tusi informed us in what he wrote to me, al-Husayn b. Muhammad al-Marwazi narrated to us, Shayban narrated to us, from Qatadah, regarding His saying: "So whoever argues with you about it," he says: Whoever argues with you about 'Isa. Abu Muhammad said: It is reported from al-Rabi' b. Anas something similar to that.

His saying, the Exalted: "After what has come to you of knowledge."

3614 - My father narrated to us, al-Husayn b. al-Rabi' narrated to us, 'Abd Allah b. Idris narrated to us, Muhammad b. Ishaq narrated to us: "So whoever argues with you about it after what has come to you of knowledge" concerning the report that I have related to you.

السابقمجلد 2 · صفحة 314التالي
السابق2·314التالي