before he has sexual intercourse with her. So Allah, glory be to Him, commanded him to provide her with a gift of consolation according to the measure of his hardship or ease. If he is wealthy, he compensates her with a servant or the like; and if he is in hardship, he compensates her with three garments or the like.
2350 - Ahmad b. Sinan narrated to us, 'Abd al-Rahman b. Mahdi reported to us, from Sufyan, from Isma'il b. Umayyah, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, regarding the gift of consolation (mut'ah), he said: The highest is a servant, below that is silver (wariq), and below that is clothing.
2351 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Abu Khalid reported to us, from Dawud b. Abi Hind, from al-Sha'bi, he said: Shurayh gave a gift of consolation of five hundred. He said: I said: "People cannot afford that." He replied: "Then a middle-ground of her garments that she wears in her house: the chemise (dir'), the head covering (khimar), and the wrapper (milhafah)."
And the second aspect:
2352 - Kathir b. Shihab al-Qazwini narrated to us, Muhammad b. Sa'id b. Sabiq reported to us, 'Amr (meaning: Ibn Abi Qays) reported to us, from Abu Ishaq, from al-Sha'bi, he said: They mentioned the gift of consolation to him, is there imprisonment for it? So he recited: "The wealthy according to his means and the poor according to his means." Al-Sha'bi said: I have not seen anyone imprisoned for it. By Allah, if it were mandatory (wajib), the judges would have imprisoned for it.
His saying: "A provision according to what is acceptable"
2353 - Al-Husayn b. al-Sakan al-Basri narrated to us, Abu Zayd al-Nahwi reported to us, Qays reported to us, from Salim al-Aftas, from Sa'id b. Jubayr, regarding his saying: "A provision according to what is acceptable," he said: It is an obligatory right for the woman with whom he has not had sexual intercourse and for whom he has not specified a dowry.
2354 - My father narrated to us, Ahmad b. 'Abd Allah b. Yunus and Malik b. Isma'il reported to us, both said: al-Hasan b. Salih reported to us, from 'Abd al-A'la, from Shurayh, that he said regarding "A provision according to what is acceptable": It is the chemise, the head covering, the outer garment (jilbab), the belt (mintaq), and the lower garment (izar). Ahmad b. Yunus said: al-Hasan said: The jilbab is the mantle (rida').
His saying: "A duty upon the doers of good"
2355 - Usayd b. 'Asim narrated to us, al-Husayn b. Hafs reported to us, Sufyan reported to us, from Hisham, from Muhammad b. Sirin, from Shurayh, that he said to a man who had separated from his wife: "Do not refuse to be among the pious; do not refuse to be among the doers of good."
يَدْخُلَ بِهَا، فَأَمَرَهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ أَنْ يُمَتِّعَهَا عَلَى قَدْرِ عُسْرِهِ وَيُسْرِهِ، فَإِنْ كَانَ مُوسِرًا مَتَّعَهَا بِخَادِمٍ أَوْ نَحْوِ ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ مُعْسِرًا مَتَّعَهَا بِثَلاثِ أَثْوَابٍ أَوْ نَحْوُ ذَلِكَ.
٢٣٥٠ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي الْمُتْعَةِ قَالَ: أَعْلاهُ الْخَادِمُ، وَدُونَ ذَلِكَ الْوَرِقُ، وَدُونَ ذَلِكَ الْكِسْوَةُ.
٢٣٥١ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: مَتَّعَ شُرَيْحٌ بِخَمْسِمِائَةٍ. قَالَ: قُلْتُ: النَّاسُ لَا يَجِدُونَ. قَالَ: فَوَسَطٌ مِنْ ثِيَابِهَا تَلْبَسُهُ فِي بَيْتِهَا، الدِّرْعُ وَالْخِمَارُ وَالْمِلْحَفَةُ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٢٣٥٢ - حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِهَابٍ الْقَزْوِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا عَمْرٌو يَعْنِي: ابْنَ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: ذَكَرُوا لَهُ الْمُتْعَةَ، الْحَبْسَ فِيهَا؟ فَقَرَأَ: عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ قَالَ الشَّعْبِيُّ: مَا رَأَيْتُ أَحَدًا حُبِسَ فِيهَا، وَاللَّهِ لَوْ كَانَتْ وَاجِبَةً لَحَبِسَ فِيهَا الْقُضَاةُ.
قوله: مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ
٢٣٥٣ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّكَنِ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو زَيْدٍ النَّحْوِيُّ، ثنا قَيْسٌ عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسُ، عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِهِ: مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ قَالَ: هُوَ حَقٌّ مَفْرُوضٌ لِلَّتِي لَمْ يَدْخُلْ بِهَا، وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا.
٢٣٥٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ وَمَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى عَنْ شُرَيْحٍ أَنَّهُ قَالَ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ الدِّرْعُ وَالْخِمَارُ وَالْجِلْبَابُ وَالْمِنْطَقُ وَالإِزَارُ.
قَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ: قَالَ الْحَسَنُ: الْجِلْبَابُ:
الرِّدَاءُ.
قَوْلُهُ: حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ
٢٣٥٥ - حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ، أَنَّهُ قَالَ لِرَجُلٍ فَارَقَ: لَا تَأْبَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُتَّقِينَ، لَا تَأْبَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ.