ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 3 · صفحة 11قوله تعالى: ولله على الناس حج البيت

الترجمة · EN

His saying, the Exalted: "And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House—for whoever is able to find thereto a way."

3857 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Mansur ibn Wardan, the Imam of the Masjid al-Ansar, narrated to us, 'Ali ibn 'Abd al-A'la narrated to us, from his father, from Abu al-Bakhtari, from 'Ali: When [the verse] "And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House—for whoever is able to find thereto a way" was revealed, the believers said: "O Messenger of Allah, is it every year, twice?" He replied: "No. Had I said 'yes,' it would have become obligatory." So Allah, the Exalted, revealed: "O you who have believed, do not ask about things which, if they are shown to you, will distress you."

His saying, the Exalted: "For whoever is able to find thereto a way."

3858 - Al-Hasan ibn Ahmad narrated to us, Musa ibn Muhkam narrated to us, Abu Bakr al-Hanafi narrated to us, 'Abbad ibn Mansur narrated to us, who said: I asked al-Hasan about His saying: "And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House—for whoever is able to find thereto a way." He said: "Whoever finds something that will convey him [to it], he has indeed found a way to it."

[His saying, the Exalted: "Thereto a way"]

[The First Aspect]

Those who interpreted it as provisions and a mount:

3859 - Abu Zur'ah al-Razi narrated to us, Hilal ibn 'Abd Allah, the freed slave of Rabi'ah ibn Muslim al-Bahili, narrated to us, Abu Ishaq narrated to us, from al-Harith, from 'Ali, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever possesses provisions and a mount and does not perform the pilgrimage to the House of Allah, it does not harm him whether he dies a Jew or a Christian; and that is because Allah said in His Book: 'And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House—for whoever is able to find thereto a way.'"

3860 - My father narrated to us, 'Abd al-'Aziz ibn 'Abd Allah al-'Amiri narrated to us, Muhammad ibn 'Abd Allah ibn 'Ubayd Allah ibn 'Umayr al-Laythi narrated to us, from Muhammad ibn 'Abbad ibn Ja'far, who said: We sat with 'Abd Allah ibn 'Umar, and he said: A man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him: "What is the 'way' (al-sabil)?" He replied: "Provisions and a mount." Abu Muhammad said: The like of this has been narrated from Ibn 'Abbas, Anas, al-Hasan, Mujahid, 'Ata', Sa'id ibn Jubayr, al-Rabi' ibn Anas, and Qatadah.

الحواشي

(1) Surah al-Ma'idah: Verse 101. (2) Al-Tirmidhi, Book of Hajj, no. 2/8. He said: This is a gharib (strange) hadith; we do not know it except from this chain. (3) Al-Tirmidhi, book no. 813. He said: This is a hasan (good) hadith, 3/177. (4) See Tafsir al-Thawri, p. 79. (5) Tafsir 'Abd al-Razzaq, 1/133.

العربية (المصدر)

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْت

٣٨٥٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ وَرْدَانَ إِمَامُ مَسْجِدِ الأَنْصَارِ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عَلِيّ لَمَّا نَزَلَتْ: وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا

قَالَ الْمُؤْمِنُونَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَفِي كُلِّ عَامٍ مَرَّتَيْنِ؟ قَالَ: لَا وَلَوْ قُلْتُ: نَعَمْ لَوَجَبَتْ، فَأَنْزَلَ اللَّهِ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تسئلوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُم «١»

قَوْلُهُ تَعَالَى: مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا

٣٨٥٨ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إليه سبيلا قَالَ: وَمَنْ وَجَدَ شَيْئاً يُبَلِّغُهُ فَقَدِ اسْتَطَاعَ إليه سبيلا.

[قوله تعالى: إليه سبيلا]

[الوجه الأول]

مَنْ فَسَّرَهُ عَلَى الزَّادِ وَالرَّاحِلَهِ:

٣٨٥٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، ثنا هِلالُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ مُسْلِمٍ الْبَاهِلِيِّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ مَلَكَ زَاداً، رَاحِلَةً فَلَمْ يَحُجَّ بَيْتَ اللَّهِ، فَلا يَضُرُّهُ يَهُودِيّاً مَاتَ أَوْ نَصْرَانِيّاً، وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ قَالَ فِي كِتَابِهِ: وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا «٢»

٣٨٦٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَامِرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بن عبيد الله ابن عُمَيْرٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: جَلَسْنَا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ: مَا السَّبِيلُ؟

قَالَ: الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ «٣» . قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَأَنَس وَالْحَسَنِ وَمُجَاهِدٍ، وَعَطَاءٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، «٤» وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، وَقَتَادَةَ «٥» نحو ذلك.

الحواشي

(١) . سورة المائدة: آية ١٠١.(٢) . الترمذي كتاب الحج رقم ٢/ ٨ قال هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه.(٣) . الترمذي كتاب رقم ٨١٣ قال هذا حديث حسن ٣/ ١٧٧.(٤) . انظر تفسير الثوري ص ٧٩.(٥) . تفسير عبد الرزاق ١/ ١٣٣.

السابقمجلد 3 · صفحة 11التالي
السابق3·11التالي