The second interpretation:
5142 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi narrated to us, Ahmad ibn Mufaddal narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi regarding His saying: "to marry the free, believing women," he said: As for the "muhsanat" (in this context), they are the chaste ones.
5143 - My father narrated to us, Ibn Nufayl narrated to us, Muhammad ibn Salamah narrated to us, from Khusayf, he said: 'Abd al-Hamid ibn 'Abd al-Rahman wrote to al-Sha'bi, asking him about marrying a slave girl. He replied: If a man finds the capacity for a free woman, then marrying a slave girl while he is in that state is like [eating] carrion, blood, and swine flesh.
His saying, the Almighty: "and from those your right hands possess"
5144 - My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu'awiyah narrated to me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas regarding his saying: "and from those your right hands possess," they were [permitted] in the lawfulness of all slave girls that their right hands possessed. Then Allah, the Exalted, revealed after this the prohibition of marrying a woman and her mother, and marrying what the fathers and sons had married, and to combine two sisters, the sister through nursing, the mother through nursing, and a woman who has a husband. Allah prohibited all of that, whether she is free or a slave.
His saying, the Almighty: "from your believing girls"
5145 - And through the same chain from Ibn 'Abbas regarding his saying: "from your believing girls," he said: Let him marry from the slave girls of the believers. Similar to this was narrated from al-Suddi and Muqatil ibn Hayyan.
5146 - Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi narrated to us, Waki' narrated to us, from Sufyan, from Layth, from Mujahid regarding His saying: "from your believing girls," he said: It is not appropriate for a free Muslim man to marry a slave girl from the People of the Book. Similar to this was narrated from al-Hasan, Makhul, and Qatadah.
His saying, the Almighty: "And Allah is most knowing of your faith"
5147 - I read to Muhammad ibn al-Fadl, Muhammad ibn 'Ali narrated to us, Muhammad ibn Muzahim reported, from Bukayr ibn Ma'ruf, from Muqatil ibn Hayyan, he then said in the sequence: "And Allah is most knowing of your faith."
His saying, the Almighty: "You are one from another"
5148 - And through the same chain from Muqatil ibn Hayyan regarding His saying: "You are one from another," he says: You are one from another.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٥١٤٢ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ قَالَ: أَمَّا الْمُحْصَنَاتُ فَالْعَفَائِفُ.
٥١٤٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ نُفَيْلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خُصَيْفٍ قَالَ: كَتَبَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى الشَّعْبِيِّ، يَسْأَلُهُ عَنْ تَزْوِيجِ الأَمَةِ، فَقَالَ: إِذَا وَجَدَ الرَّجُلُ طَوْلَ الْحُرَّةِ، فَتَزْوِيجُ الأَمَةِ عَلَيْهِ بِمَنْزِلَةِ الْمَيْتَةِ وَالدَّمِ وَلَحْمِ الْخِنْزِيرِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَمَنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
٥١٤٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: فَمَنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ فَكَانُوا فِي حَلالِ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ مِنَ الإِمَاءِ كُلُّهُنَّ، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ بَعْدَ هَذَا تَحْرِيمَ نِكَاحِ الْمَرْأَةِ وَأُمِّهَا، وَنِكَاحِ مَا نَكَحَ الآبَاءُ وَالأَبْنَاءُ، وَأَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ، وَالأُخْتِ مِنَ الرَّضَاعَةِ، وَالأُمِّ مِنَ الرَّضَاعَةِ، وَالْمَرْأَةُ لَهَا زوج حرم الله ذلك حرمن حُرَّةٍ أَوْ أَمَةٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ
٥١٤٥ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ فَلْيَنْكِحْ مِنْ إِمَاءِ الْمُؤْمِنِينَ- وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.
٥١٤٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ قَالَ: لَا يَنْبَغِي لِلْحُرِّ الْمُسْلِمِ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمَمْلُوكَةَ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ- وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ وَمَكْحُولٍ وَقَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ
٥١٤٧ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، ثُمَّ قَالَ فِي التَّقْدِيمِ: وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ
٥١٤٨ - وَبِهِ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلَهُ: بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ يَقُولُ: بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ.