His saying, the Almighty: "And Allah has become angry with him and has cursed him and has prepared for him a great punishment."
5823 - I read to Muhammad ibn al-Fadl, Muhammad ibn 'Ali narrated to us, Muhammad ibn Muzahim reported to us, from Bukayr ibn Ma'ruf, from Muqatil ibn Hayyan, regarding His saying: "And Allah has become angry with him and has cursed him and has prepared for him a great punishment," meaning: An abundant punishment.
His saying, the Almighty: "O you who have believed, when you go forth in the cause of Allah, so investigate."
5824 - My father narrated to us, Musa ibn Isma'il narrated to us, Mubarak narrated to us, al-Hasan narrated to us that a group of the companions of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, went out to travel and encountered a group of the enemy. They attacked them and defeated them, so a man among them fled, and a man followed him, desiring his possessions. When he overcame him with his spear, he said: "I am a Muslim, I am a Muslim." But he struck him quickly with the spear and killed him, and took his belongings. He said: This was brought to the attention of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, and the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said to the killer: "Did you kill him after he said 'I am a Muslim'?" He said: "O Messenger of Allah, he only said it seeking protection." He said: "Did you split his heart open?" He said: "Why, O Messenger of Allah?" He said: "To know whether he was truthful or lying." He said: "And would I have known that, O Messenger of Allah?" The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "His tongue was only expressing what was in it, his tongue was only expressing what was in it." He said: The killer did not remain long before he died, so his companions dug [a grave] for him, but in the morning, the earth had cast him out. Then they returned and dug for him, but in the morning, the earth had cast him out to the side of his grave. Al-Hasan said: I do not know how many times the companions of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said they buried him—two or three times—all of which the earth did not accept. When we saw that the earth would not accept him, we took him by his legs and threw him into one of those mountain passes. Then Allah, the Almighty, revealed: "O you who have believed, when you go forth in the cause of Allah, so investigate," the people of Islam, until the end of the verse. Al-Hasan said: By Allah, that was not but because the earth would have concealed one who is even worse than him, but Allah admonished the people so that they would not return [to such deeds].
His saying, the Almighty: "And do not say to one who offers you the greeting: 'You are not a believer.'"
5825 - al-'Abbas ibn Yazid al-'Abdi and Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Yazid al-Muqri' narrated to us, both saying: Sufyan ibn 'Uyaynah narrated to us, from 'Amr ibn Dinar, from 'Ata', from Ibn 'Abbas, he said: The companions of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, met a man who had some booty with him, and he said: "Peace be upon you," so they killed him and took his booty. Then Allah, the Almighty, revealed: "And do not say to one who offers you the greeting: 'You are not a believer.'" The Muqri' said in his hadith: The Muslims met a man.
(1). An addition from al-Durr 2/201.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَاباً عَظِيماً
. [٥٨٢٣]
قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلَهُ: وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَاباً عَظِيماً يَعْنِي: عَذَاباً وَافِرًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فتبينوا.
٥٨٢٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُبَارَكٌ، ثنا الْحَسَنُ أَنَّ أُنَاساً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبُوا يَتَطَرَّقُونَ فَلَقُوا أُنَاساً مِنَ الْعَدُوِّ، فَحَمَلُوا عَلَيْهِمْ، فَهَزَمُوهُمْ، فَشَدَّ مِنْهُمْ رَجُلٌ فَتَبِعَهُ رَجُلٌ يُرِيدُ مَتَاعَهُ، فَلَمَّا غثيه بِالسِّنَانِ قَالَ: إِنِّي مُسْلِمٌ إِنِّي مُسْلِمٌ، فَأَوْجَزَهُ بِالسِّنَانِ فَقَتَلَهُ، وَأَخَذَ مُتَّبِعِيهِ، قَالَ: فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْقَاتِلِ: أَقَتَلْتَهُ بَعْدَ مَا قَالَ إِنِّي مُسْلِمٌ؟ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: قَالَهَا مُتَعَوِّذاً. قَالَ: شَقَقْتَ قَلْبَهُ؟ قَالَ: لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: لَتَعْلَمَ أَصَادِقاً هُوَ أَوْ كَاذِباً. قَالَ: وَكُنْتُ عَالِماً ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا كَانَ يُعَبِّرُ عَنْهُ لِسَانُهُ، إِنَّمَا كَانَ يُعَبِّرُ عَنْهُ لِسَانُهُ. قَالَ: فَمَا لَبِثَ الْقَاتِلُ أَنْ مَاتَ فَحَفَرَ لَهُ أَصْحَابُهُ فَأَصْبَحَ وَقَدْ وَضَعَتْهُ الأَرْضُ، ثُمَّ عَادُوا فَحَفَرُوا لَهُ فَأَصْبَحَ وَقَدْ وَضَعَتْهُ الأَرْضُ إِلَى جَنْبِ قَبْرِهِ. قَالَ الْحَسَنُ: فَلا أَدْرِي كَمْ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمْ دَفَنَّاهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاثَةً كُلُّ ذَلِكَ لَا تَقْبَلُهُ الأَرْضُ، فَلَمَّا رَأَيْنَا الأَرْضَ لَا تَقْبَلُهُ أَخَذْنَا بِرِجْلَيْهِ فَأَلْقَيْنَاهُ فِي بَعْضِ تِلْكَ الشِّعَابِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا أَهْلَ الإِسْلامِ إِلَى آخِرِ الآيَةِ. قَالَ الْحَسَنُ: أَمَا وَاللَّهِ مَا ذَاكَ إِلا بِكَوْنِ الأَرْضِ تُجِنُّ مَنْ هُوَ شَرٌّ مِنْهُ، وَلَكِنْ وَعَظَ «١» اللَّهُ الْقَوْمَ أَلا يَعُودُوا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً
. [٥٨٢٥]
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْعَبْدِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ قَالا:
ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَقِيَ
(١) . إضافة عن الدر ٢/ ٢٠١.