ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 3 · صفحة 38قوله تعالى: وما يفعلوا من خير

الترجمة · EN

"And they hasten in [all] good deeds, and those are among the righteous," he said: They rushed to one another when the nations became divided.

His saying, the Exalted: "And whatever they do of good"

4017 - Al-Husayn ibn Ahmad narrated to us, Musa ibn Muhkam narrated to us, Abu Bakr al-Hanafi narrated to us, 'Abbad ibn Mansur narrated to us, he said: I asked al-Hasan about His saying: "And whatever they do of good," he said: Whatever the son of Adam does of good.

4018 - 'Abd Allah ibn Ahmad al-Dashtaki mentioned, my father narrated to us, 'Attaf ibn Ghazwan narrated to us, Muhammad ibn Mis'ar narrated to us, he said: I asked Sufyan ibn 'Uyaynah about the saying of Allah: "And whatever they do of good - never will it be denied to them," so Allah expanded for them [the reward] for voluntary acts, regarding the Jews and the Bedouins.

His saying, the Exalted: "Never will it be denied to them"

4019 - Al-Hasan ibn Ahmad narrated to us, Musa ibn Muhkam narrated to us, Abu Bakr al-Hanafi narrated to us, 'Abbad ibn Mansur narrated to us, he said: I asked al-Hasan about His saying: "Never will it be denied to them," [he said]: They will never be wronged.

4020 - My father narrated to us, Ahmad ibn 'Abd al-Rahman narrated to us, 'Abd Allah ibn Abi Ja'far narrated to us, from his father, from al-Rabi' ibn Anas, regarding his saying: "And whatever they do of good - never will it be denied to them," he says: It will never be lost to you.

His saying, the Exalted: "And Allah is Knowing of the righteous."

[The first interpretation]

4021 - My father narrated to us, Ishaq ibn Ahmad al-Khazzar narrated to us, Ishaq ibn Sulayman—meaning al-Razi—narrated to us, from al-Mughirah ibn Muslim, from Maymun Abu Hamzah, he said: I was sitting with Abu Wa'il when a man entered upon him called Abu 'Afif, one of the companions of Mu'adh. Shaqiq ibn Salamah said to him: O Abu 'Afif, will you not tell us about Mu'adh ibn Jabal? He said: Yes, I heard him saying: "People will be gathered on the Day of Resurrection in one plain, then a caller will call: 'Where are the righteous?' So they will stand in the shelter of the Most Merciful; Allah will not veil Himself from them nor will He hide." I said: Who are the righteous? He said: A people who feared shirk (polytheism) and the worship of idols, and they were sincere in their worship to Allah; so they will pass [safely] to Paradise.

And the second interpretation:

4022 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, Abu Ghassan informed us, Salamah narrated to us, from Muhammad ibn

العربية (المصدر)

وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ قَالَ: فَرَغُوا إِلَى بَعْضِهِمْ حِينَ تَفَرَّقَتِ الأُمَمُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ

٤٠١٧ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ قَالَ: مَا فَعَلَ ابْنُ آدَمَ مِنْ خَيْرٍ.

٤٠١٨ - ذَكَرَ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا عَطَّافُ بْنُ غَزْوَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْعَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ: وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَرُوهُ فَوَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فِي التَّطَوُّعِ فِي الْيَهُودِ وَالأَعْرَابِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلَنْ يُكْفَرُوهُ

٤٠١٩ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: فَلَنْ يُكْفَرُوهُ فَلَنْ يُظْلَمُوهُ.

٤٠٢٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ قَوْلَهُ: وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَرُوهُ يَقُولُ: لَنْ يُضَلَّ عَنْكُمْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ عليم بالمتقين

[الوجه الأول]

٤٠٢١ - حدثنا أبي، ثنا إسحاق بن أحمد الخزار، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ يَعْنِي الرَّازِيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ أَبِي وَائِلٍ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: أَبُو عَفِيفٍ مِنْ أَصْحَابِ مُعَاذٍ، فَقَالَ لَهُ شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ: يَا أَبَا عَفِيفٍ، أَلا تُحَدِّثُنَا عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ؟ قَالَ: بَلَى سَمِعْتُهُ يَقُولُ: يُحْبَسُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي بَقِيعٍ وَاحِدٍ فَيُنَادِي مُنَادٍ: أَيْنَ الْمُتَّقُونَ؟ فَيَقُومُونَ فِي كَنَفِ الرَّحْمَنِ لَا يَحْتَجِبُ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلا يَسْتَتِرُ، قُلْتُ: مَنِ الْمُتَّقُونَ؟ قَالَ: قَوْمٌ اتَّقَوَا الشِّرْكَ وَعِبَادَةَ الأَوْثَانِ، وَأَخْلَصُوا لِلَّهِ الْعِبَادَةَ فَيَمُرُّونَ إِلَى الْجَنَّةِ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٤٠٢٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ

السابقمجلد 3 · صفحة 38التالي
السابق3·38التالي