ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 4 · صفحة 150قوله تعالى: ثم اتقوا وآمنوا ثم اتقوا وأحسنوا والله يحب المحسنين

الترجمة · EN

Mas‘ud, he said: When it was revealed: "There is no sin upon those who believe and do righteous deeds for what they consumed if they fear [Allah] and believe and do righteous deeds," the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "It was said to me: You are among them."

[6777] Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Hakam informed us, he read it, Ibn Wahb narrated to us from Ibn Lahi‘ah from ‘Aqil ibn Khalid from Ibn Shihab, he said: ‘Abd Allah ibn ‘Amir ibn Rabi‘ah informed me that ‘Umar ibn al-Khattab said: "Indeed Allah says: 'There is no sin upon those who believe and do righteous deeds for what they consumed if they fear [Allah].'" He said: "If you fear [Allah], you abstain from what Allah has forbidden for you."

His saying: "Then [again] fear [Allah] and believe, then [again] fear [Allah] and do good; and Allah loves the doers of good"

[6778] Zayd ibn Isma‘il al-Sa’igh al-Baghdadi narrated to us, ‘Asim ibn ‘Ali narrated to us, Qays ibn al-Rabi‘ narrated to us from al-A‘mash from Ibrahim from ‘Alqamah, he said: Ibn Mas‘ud said regarding: "Then [again] fear [Allah] and believe, then [again] fear [Allah] and do good," the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "It was said to me: You are among them."

[6779] ‘Amr ibn ‘Abd Allah al-Awdi narrated to us, Abu Usamah narrated to us from Sa‘d ibn Abi ‘Awf al-Thaqafi from Muhammad ibn Hatib, he said: ‘Uthman was mentioned in the presence of al-Husayn ibn ‘Ali, and he said: "This is the Commander of the Faithful. They feared [Allah]," then he recited until His saying: "and Allah loves the doers of good."

[6780] My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu‘awiyah ibn Salih narrated to me from ‘Ali ibn Abi Talhah from Ibn ‘Abbas regarding His saying: "Then [again] fear [Allah] and do good" after having committed offenses, and it is His saying: "So whoever has received an admonition from his Lord and desists, then what is past is forgiven."

His saying: "Believe and do righteous deeds"

[6781] Abu Zur‘ah narrated to us, Safwan narrated to us, al-Walid narrated to us, he said: I heard one of our sheikhs, who had heard knowledge, saying in the interpretation of this verse: "And do righteous deeds, there is no sin upon those who believe and do righteous deeds for what they consumed" of wine before it was forbidden, "if they fear [Allah]" that they would return to drinking it, "and believe" in its prohibition in this verse, "then [again] fear [Allah] and believe" in His Messenger: they feared [committing] sins.

الحواشي

(1). Al-Tirmidhi, Kitab al-Tafsir, no. 3053. He said: A sahih (authentic) hadith, 5/238.

العربية (المصدر)

مَسْعُودٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قِيلَ أَنْتَ مِنْهُمْ» .

٦٧٧٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قرأه، ثنا ابْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ عَقِيلِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا قَالَ: إِذَا اتَّقَيْتَ اجْتَنَبْتَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْكَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ المحسنين

٦٧٧٨ - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قِيلَ لِي أَنْتَ مِنْهُمْ.

٦٧٧٩ - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ قَالَ: ذُكِرَ عُثْمَانُ عِنْ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ فَقَالَ: هَذَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ اتَّقَوْا ثُمَّ قَرَأَ إِلَى قَوْلِهِ: وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

٦٧٨٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا بعد ما جرم وَهُوَ قَوْلُهُ: فَمَنْ جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهَى فَلَهُ مَا سَلَفَ

قَوْلُهُ تَعَالَى: آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

٦٧٨١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ قَالَ: سَمِعْتُ شَيْخًا مِنْ شُيُوخِنَا مِمَّنْ قَدْ سَمِعَ الْعِلْمَ يَقُولُ فِي تَفْسِيرِ هَذِهِ الآيَةِ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا مِنَ الْخَمْرِ قَبْلَ تَحْرِيمِهَا إِذَا مَا اتَّقَوْا أَنْ يَعُودُوا فِي شُرْبِهَا وَآمَنُوا بِتَحْرِيمِهَا فِي هَذِهِ الآيَةِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا بِرَسُولِهِ: اتَّقَوُا المعاصي.

الحواشي

(١) . الترمذي، كتاب التفسير، رقم ٣٠٥٣، قال حديث صحيح ٥/ ٢٣٨.

السابقمجلد 4 · صفحة 150التالي
السابق4·150التالي