[6063] I read to Muhammad ibn al-Fadl, Muhammad ibn 'Ali narrated to us, Muhammad ibn Muzahim informed us, from Bukayr ibn Ma'ruf, from Muqatil ibn Hayyan, regarding His saying: "So do not incline completely [toward one]," he says: Do not incline toward the young woman completely.
His saying, the Almighty: "...and leave her as if suspended."
[6064] Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, 'Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq narrated to us, al-Husayn ibn Waqid informed us, Yazid al-Nahwi informed us, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "...and leave her as if suspended," he said: Neither divorced nor having a husband.
It was narrated from Mujahid, Sa'id ibn Jubayr, al-Hasan, al-Rabi' ibn Anas, al-Dahhak, al-Suddi, and Muqatil ibn Hayyan something similar.
[6065] al-Hasan ibn Abi al-Rabi' narrated to us, 'Abd al-Razzaq informed us (1), Ma'mar informed us, from Qatadah, regarding His saying: "...and leave her as if suspended," [it means] like one imprisoned and restrained.
His saying, the Almighty: "But if you do right and act uprightly, then indeed, Allah is ever Forgiving, Merciful."
[6066] Abu Zur'ah narrated to us, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr narrated to us, 'Abd Allah ibn Lahi'ah narrated to me, 'Ata' ibn Dinar narrated to me, from Sa'id ibn Jubayr regarding His saying: "But if you do right and act uprightly," he said: [If you] do right between people.
His saying, the Almighty: "But if they separate [by divorce], Allah will enrich each [of them] from His abundance. And ever is Allah Encompassing, Wise."
[6067] Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid (2) regarding His saying: "But if they separate," he said: Divorce. "Allah will enrich each [of them] from His abundance."
His saying, the Almighty: "And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah."
[6068] 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Suwayd ibn Sa'id al-Anbari narrated to us, Muhammad ibn al-Husayn narrated to me that he wrote to Sufyan al-Thawri, and he dictated to him: From 'Abd Allah to so-and-so, as for what follows: I enjoin upon you the fear of Allah, for it is the injunction of Allah to His creation. Allah, Blessed and Exalted is He, says:
(1). Al-Tafsir 1/169 with the phrasing (al-mahbusha [the imprisoned one]). [.....] (2). Al-Tafsir 1/178.
٦٠٦٣ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلَهُ: فَلا تَمِيلُوا كُلَّ الْمِيلِ يَقُولُ: لَا تَمِلْ إِلَى الشَّابَّةِ كُلَّ الْمِيلِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ.
٦٠٦٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، أَنْبَأَ يَزِيدُ النَّحْوِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ قَالَ:
لَا مُطَلَّقَةٌ وَلا ذَاتُ بَعْلٍ.
وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَالْحَسَنِ، وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَالضَّحَّاكِ، وَالسُّدِّيِّ، وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.
٦٠٦٥ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ كَالْمَسْجُونَةِ الَمَشْحُونَةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فإن الله كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا.
٦٠٦٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلَهُ: وَإِنْ تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا قَالَ: تُصْلِحُوا بَيْنَ النَّاسِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلًّا مِنْ سَعَتِهِ وَكَانَ الله واسعا حكيما
٦٠٦٧ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»
قَوْلَهُ: وَإِنْ يَتَفَرَّقَا قال: الطَّلاقُ يُغْن اللَّهُ كُلا مِنْ سَعَتِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ
٦٠٦٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، أَنَّهُ كتب لسفيان الثوري، فأملا عَلَيْهِ مِنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ إِلَى أَبِي فُلانٍ، أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ، فَإِنَّهَا وَصِيَّةُ اللَّهِ خَلْقَهَ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وتعالى:
(١) . التفسير ١/ ١٦٩ بلفظ (المحبوسة) [.....](٢) . التفسير ١/ ١٧٨.