ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 5 · صفحة 200[سورة الأعراف (٧) : آية ١٦١]

الترجمة · EN

8406 - Abu Zur'ah told us, Minjab ibn al-Harith told us, Bishr ibn 'Umarah informed us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas regarding his saying: "And they were wronging themselves"—he said: They were harming (themselves).

His saying, the Almighty: "When it was said to them: 'Dwell in this city.'"

8407 - al-Hasan ibn Abi al-Rabi' told us, 'Abd al-Razzaq informed us, Ma'mar informed us, from Qatadah regarding his saying: "This city"—he said: Bayt al-Maqdis (Jerusalem).

His saying, the Almighty: "And say: 'Hittah' (Repentance/Forgiveness)."

8408 - Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya ibn Sa'id al-Qattan told us, Yahya ibn Adam told us, Sufyan told us, from al-A'mash, from al-Minhal, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas regarding his saying: "And say: 'Hittah'"—he said: Forgiveness; ask for forgiveness. It was narrated from 'Ata', al-Hasan, Qatadah, and al-Rabi' ibn Anas something similar.

8409 - Abu Zur'ah told us, Minjab told us, Bishr informed us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas regarding "And say: 'Hittah'"—he said: Say: "This affair is the truth" just as it has been said to you.

8410 - Abu 'Abd Allah al-Tahrani told us, Hafs ibn 'Umar al-'Adani informed us, al-Hakam ibn Aban told us, from 'Ikrimah regarding his saying: "And say: 'Hittah'"—he says: Say: "There is no god but Allah."

8411 - My father told us, Mahmud ibn Khalid al-Dimashqi told us, 'Umar ibn 'Abd al-Wahid told us, he said: I heard al-Awza'i narrating, he said: Ibn 'Abbas wrote to a man whom he had named, who was asking him about his saying: "And say: 'Hittah'"—so he wrote to him: That you acknowledge the sin.

8412 - al-Hasan ibn Abi al-Rabi' told us, 'Abd al-Razzaq informed us, Ma'mar informed us, from Qatadah regarding his saying: "And say: 'Hittah'"—he said: al-Hasan and Qatadah said: That is, "Remove our sins from us."

His saying, the Almighty: "And enter the gate."

8413 - Muhammad ibn 'Ammar told us, he said: We read to Yahya ibn al-Durays, from Sufyan, from al-A'mash, from al-Minhal, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas regarding his saying: "And enter the gate prostrating"—he said: Through a small gate.

8414 - My father told us, Malik ibn Isma'il Abu Ghassan told us, Zuhayr told us, he said: Khusayf was asked about the saying of Allah: "Enter the gate prostrating"—he said: 'Ikrimah said that Ibn 'Abbas said: The gate was facing the Qiblah.

العربية (المصدر)

٨٤٠٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: أَنْفُسَهُمْ يظلمون قال: يضرون.

قوله تعالى: إذ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هَذِهِ الْقَرْيَةَ

٨٤٠٧ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: هَذِهِ الْقَرْيَةَ قَالَ: بَيْتَ الْمَقْدِسِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقُولُوا حِطَّةٌ

٨٤٠٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ:

وَقُولُوا حِطَّةٌ قَالَ: مَغْفِرَةٌ اسْتَغْفِرُوا. وَرُوِيَ، عَنْ عَطَاءٍ، وَالْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْو ذَلِكَ.

٨٤٠٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ أَنْبَأَ بِشْرٌ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقُولُوا حِطَّةٌ قَالَ: قُولُوا هَذَا الأَمْرُ حَقٌّ كَمَا قِيلَ لَكُمْ.

٨٤١٠ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ، أَنْبَأَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَوْلِهِ: وَقُولُوا حِطَّةٌ يَقُولُ: قُولُوا لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ.

٨٤١١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ: سَمِعْتُ الأَوْزَاعِيَّ يُحَدِّثُ قَالَ كَتَبَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ يَسْأَلُهُ، عَنْ قَوْلِهِ: وَقُولُوا حِطَّةٌ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ أَقِرُّوا بِالذَّنْبِ.

٨٤١٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَقُولُوا حِطَّةٌ قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ وَقَتَادَةُ: أَيِ احْطُطْ عَنَّا خَطَايَانَا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَادْخُلُوا الْبَابَ

٨٤١٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ قَرَأْنَا عَلَى يَحْيَى بْنِ الضُّرَيْسِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا قَالَ: مِنْ بَابٍ صَغِيرٍ.

٨٤١٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ملك بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا زُهَيْرٌ قَالَ: سُئِلَ

السابقمجلد 5 · صفحة 200التالي
السابق5·200التالي