ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 5 · صفحة 302قوله تعالى: وتصدية

الترجمة · EN

9044 - Abu Harun Muhammad ibn Khalid al-Kharraz narrated to us, Ishaq ibn Sulayman narrated to us, Talhah ibn Amr narrated to us, from Sa'id ibn Jubayr regarding His saying: "And their prayer at the House was not but whistling," he said: They used to interlace their fingers. He said: Sa'id ibn Jubayr showed me the place where they would perform the whistling, on the side of Abu Qubays.

His saying, the Almighty: "And clapping."

[The First Aspect]

9045 - Abu Khallad Sulayman ibn Khallad narrated to us, Yunus ibn Muhammad al-Mu'addab narrated to us, Ya'qub—meaning Ibn Abd Allah al-Ash'ari—narrated to us, Ja'far ibn al-Mughirah narrated to us, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn Abbas regarding His saying: "And their prayer at the House was not but whistling and clapping," he said: Quraysh used to circumambulate the Ka'bah naked, whistling and clapping. "Al-muka" is whistling; they were likened to the whistling of birds. "And clapping" is applauding.

It was narrated from Ibn Umar, Mujahid in one of the narrations, Ibn Abza, Muhammad ibn Ka'b, Hujr ibn Anbas, and Atiyyah al-Awfi that they said: "Al-tasdiyah" is clapping.

Ibn Umar recounted: That they used to place their cheeks on the ground, clap, and whistle.

The Second Aspect:

9046 - al-Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding His saying: "Clapping," he said: Whistling, [doing so] to confound Muhammad—may Allah bless him and grant him peace—during his prayer.

9047 - It was read to Yunus ibn Abd al-A'la, Ibn Wahb informed us, Abd al-Aziz ibn Muhammad informed me, from the brother of Ibn Shihab's father, from Ibn Shihab regarding "And their prayer at the House was not but whistling and clapping," [he said]: "Al-tasdiyah" is their whistling when they mock the believers while they are praying. Allah, the Blessed and Exalted, mentioned that the prayer of the disbelievers at the House was nothing but whistling and clapping, when they mocked the believers while they were praying.

The Third Aspect:

9048 - Muhammad ibn Hammad al-Tahrani narrated to us, Hafs ibn Umar narrated to us, al-Hakam ibn Aban narrated to us, from Ikrimah regarding His saying: "And clapping," he said: Their circumambulation of the House in a counter-clockwise direction (to the left).

الحواشي

(1). Al-Tafsir, 1/262.

العربية (المصدر)

٩٠٤٤ - حَدَّثَنَا أَبُو هَارُونَ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْخَرَّازُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: وَمَا كَانَ صَلاتُهُمْ عِنْدَ الْبَيْتِ إِلا مُكَاءً قَالَ: كَانُوا يُشَبِّكُونَ أَصَابِعَهُمْ قَالَ: وَأَرَانِي سَعِيدُ بن جبير المكان الذين يَمُكُّونَ فِيهِ فِي نَاحِيَةِ أَبِي قُبَيْسٍ.

قَوْلُهُ تعالى: وتصدية

[الوجه الأول]

٩٠٤٥ - حَدَّثَنَا أَبُو خَلادٍ سُلَيْمَانُ بْنُ خَلادٍ ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدِ الْمُؤَدَّبْ ثنا يَعْقُوبُ يَعْنِي: ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْعَرِيَّ حَدَّثَنَا جَعْفَرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَمَا كَانَ صَلاتُهُمْ عِنْدَ الْبَيْتِ إِلا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً قَالَ: كَانَتْ قُرَيْشٌ تَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ عُرَاةً تُصَفِرُ وَتُصَفِّقُ، وَالْمُكَاءُ: الصَّفِيرُ وَإِنَّمَا شُبِّهُوا بِصَفِيرِ الطَّيْرِ وَتَصْدِيَةً التَّصْفِيقُ.

وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَمُجَاهِدٍ «١» فِي إِحْدَى الرِّوَايَاتِ وَابْنِ أَبْزَى وَمُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ وَحُجْرِ بْنِ عَنْبَسِ وَعَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ: أَنَّهُمْ قَالُوا: الْتَصْدِيَةُ:

التَّصْفِيقُ.

وَحَكَى ابْنُ عُمَرَ: أَنَّهُمْ كَانُوا يَضَعُونَ خُدُودَهُمْ عَلَى الْأَرْضِ وَيُصَفِّقُونَ وَيُصَفِّرُونَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٩٠٤٦ - حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قوله: التصدية قَالَ: الصَّفِيرُ، يَخْلِطُونَ بِذَلِكَ كُلِّهِ عَلَى مُحَمَّدٍ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- صَلاتَهُ.

٩٠٤٧ - قُرِئَ عَلَى يونس بن بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِنْدَ الْبَيْتِ إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً وَالْتَصْدِيَةُ: صَفِيرُهُمْ حِينَ يَسْتَهْزِئُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَهُمْ يُصَلُّونَ، فَذَكَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ صَلاةُ الْكُفَّارِ عِنْدَ الْبَيْتِ إِلا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً، حِينَ يَسْتَهْزِئُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَهُمْ يُصَلُّونَ.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٩٠٤٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِهِ: وَتَصْدِيَةً قَالَ: طوافهم بالبيت على الشمال.

الحواشي

(١) . التفسير ١/ ٢٦٢. [.....]

السابقمجلد 5 · صفحة 302التالي
السابق5·302التالي