ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 5 · صفحة 51والوجه الثالث:

الترجمة · EN

8251 - My father told us, Nasr ibn ‘Ali told us, my father informed us, from Shu‘bah, from Isma‘il, from Abu Salih, regarding His saying: "And from behind them," he said: The Hereafter; I will cause them to doubt it and distance it from them.

It was narrated from Ibrahim al-Nakha‘i, Mujahid, al-Hakam ibn ‘Utaybah, and al-Suddi similar to this.

The third interpretation:

8252 - Hajjaj ibn Hamzah told us, Shababah told us, Warqa’ told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid(1): "And from behind them," he says: From where they cannot see.

His saying, the Almighty: "And from their right"

[The first interpretation]

8253 - My father told us, Abu Salih told us, Mu‘awiyah ibn Salih told us, from ‘Ali ibn Abi Talhah, from Ibn ‘Abbas: His saying: "And from their right," [meaning] I will confuse their religious affairs for them.

8254 - My father told us, Nasr ibn ‘Ali al-Jahdami told us, my father informed me, from Shu‘bah, from Isma‘il, from Abu Salih, regarding His saying: "And from their right," he said: The revelation; I will cause them to doubt it. It was narrated from ‘Ikrimah similar to this.

The second interpretation:

8255 - My father told us, Mu‘adh ibn Asad told us, al-Fadl ibn Musa told us, Salamah ibn Shabur informed us, from ‘Atiyyah, from Ibn ‘Abbas: His saying: "And from their right," he said: From the direction of their good deeds.

8256 - My father told us, Ahmad ibn al-Sabah told us, ‘Abd al-Wahhab told us, Sa‘id informed us, from Qatadah, from al-Hasan: His saying: "And from their right," he says: From the direction of good deeds; he will hold them back from them. It was narrated from Mujahid, Ibrahim al-Nakha‘i, and al-Hakam ibn ‘Utaybah similar to this.

The third interpretation:

8257 - Hajjaj ibn Hamzah told us, Shababah told us, Warqa’ told us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid: His saying: "And from their right," he says: Where they can see.

His saying, the Almighty: "And from their left"

[The first interpretation]

8258 - My father told us, Mu‘adh ibn Asad told us, al-Fadl ibn Musa informed us, Salamah ibn Shabur informed us, from ‘Atiyyah, from Ibn ‘Abbas: His saying: "And from their left," [meaning] from the direction of their evil deeds.

الحواشي

(1). The previous reference.

العربية (المصدر)

٨٢٥١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أَخْبَرَنَا أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فِي قَوْلُهُ: وَمِنْ خَلْفِهِمْ، قَالَ: الآخِرَةُ أُشَكِّكُهُمْ فِيهَا وَأُبَاعِدُهَا عَلَيْهِمْ.

وَرُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَمُجَاهِدٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ وَالسُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٨٢٥٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»

وَمِنْ خَلْفِهِمْ، يَقُولُ: مِنْ حَيْثُ لَا يُبْصِرُونَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وعن أيمانهم

[الوجه الأول]

٨٢٥٣ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ أُشْبِهُ عَلَيْهِمْ أَمَرَ دِينِهِمْ.

٨٢٥٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فِي قَوْلُهُ: وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ، قَالَ: الْوَحْي، أُشَكِّكْهُمْ فِيهِ. وَرُوِيَ عَنْ عِكْرِمَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٨٢٥٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، أنا سَلَمَةُ بْنُ شَابُورَ عَنْ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ، قَالَ: مِنْ قِبَلِ حَسَنَاتِهِمْ.

٨٢٥٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ: قَوْلُهُ: وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ، يَقُولُ: مِنْ قِبَلِ الْحَسَنَاتِ، يُبْطِئُهُمْ عَنْهَا. وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ: وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَالْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٨٢٥٧ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ: قَوْلُهُ: وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ يَقُولُ: حَيْثُ يُبْصِرُونَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ

[الوجه الأول]

٨٢٥٨ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ أنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ سَلَمَةُ بْنُ شَابُورَ عَنْ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ مِنْ قِبَلْ سَيِّئَاتِهِمْ.

الحواشي

(١) . المرجع السابق.

السابقمجلد 5 · صفحة 51التالي
السابق5·51التالي