ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 5 · صفحة 81[سورة الأعراف (٧) : آية ٣٨]

الترجمة · EN

His saying, the Almighty: "He said, 'Enter among nations which had passed on before you.'"

8448 - Abu Bakr ibn Abi Musa told us, Harun ibn Hatim told us, ‘Abd al-Rahman ibn Abi Hammad told us, from Asbat ibn Nasr, from al-Suddi, from Abu Malik regarding His saying: "passed on," meaning: departed.

His saying, the Almighty: "Every time a nation enters"

8449 - Ahmad ibn ‘Uthman ibn Hakim informed us in what he wrote to me, Ahmad ibn Mufaddal told us, Asbat told us, from al-Suddi: regarding His saying: "Every time a nation enters," he said: Every time the people of a religion enter.

His saying, the Almighty: "it curses its sister"

8450 - Ahmad ibn ‘Uthman ibn Hakim informed us in what he wrote to me, Ahmad ibn Mufaddal told us, Asbat told us, from al-Suddi: regarding His saying: "it curses its sister," he says: Every time the people of a religion enter, they curse their companions in that religion. The polytheists curse the polytheists, the Jews curse the Jews, the Christians curse the Christians, the Sabians curse the Sabians, and the Magians curse the Magians; the latter curses the former.

His saying: "Until when they have all followed one another into it" - the verse

8451 - And through him from al-Suddi: regarding His saying: "Until when they have all followed one another into it," the latter of them—those who were at the end of time—will say to their former ones—those who legislated that religion for them: "Our Lord, these have misled us, so give them a double punishment from the Fire."

8452 - ‘Ali ibn al-Husayn told us, Muhammad ibn Bashshar and Muhammad ibn al-Muthanna told us, both saying: ‘Abd al-Malik al-Misma‘i told us, ‘Imran ibn Hudayr told us, from Abu Mijlaz regarding this verse: "The latter of them will say to their former ones, 'Our Lord, these have misled us, so give them a double punishment from the Fire.'" And their former ones will say to their latter ones: "It was made clear to you what happened to us, and you were warned, so you have no superiority over us."

His saying, the Almighty: "a double punishment from the Fire"

8453 - al-Husayn ibn al-Hasan told us, Ibrahim ibn ‘Abd Allah al-Harawi told us, Hajjaj informed us, from Ibn Jurayj, from Mujahid: "a double punishment," he said: doubled.

العربية (المصدر)

قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ ادْخُلُوا فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ

٨٤٤٨ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي مَالِكٍ: قَوْلَهُ: قَدْ خَلَتْ يَعْنِي قَدْ مَضَتْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ

٨٤٤٩ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ قَالَ: كُلَّمَا دَخَلَتْ أَهْلُ مِلَّةٍ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: لَعَنَتْ أُخْتَهَا

٨٤٥٠ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: لَعَنَتْ أُخْتَهَا يَقُولُ: كُلَّمَا دَخَلَتْ أَهْلُ مِلَّةٍ لَعَنُوا أَصْحَابَهُمْ عَلَى ذَلِكَ الدِّينِ يَلْعَنُ الْمُشْرِكُونَ الْمُشْرِكِينَ، وَالْيَهُودُ الْيَهُودَ، وَالنَّصَارَى النَّصَارَى، وَالصَّابِئُونَ الصَّابِئِينَ، وَالْمَجُوسُ الْمَجُوسَ، تَلْعَنُ الآخِرَةُ الأُولَى.

قَوْلُهُ: حَتَّى إِذَا ادَّارَكُوا الْآيَةَ

٨٤٥١ - وَبِهِ عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: حَتَّى إِذَا ادَّارَكُوا فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَاهُمْ الَّذِينَ كَانُوا فِي آخِرِ الزَّمَانِ لأُولاهُمْ الَّذِينَ شَرَعُوا لَهُمْ ذَلِكَ الدِّينَ: رَبَّنَا هَؤُلاءِ أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِ.

٨٤٥٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالا: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ الْمِسْمَعِيُّ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ فِي هَذِهِ الآيَةِ: قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لأُولاهُمْ رَبَّنَا هَؤُلاءِ أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِ وَقَالَتْ أُولاهُمْ لأُخْرَاهُمْ قَدْ بَيَّنَ لَكُمْ مَا صَنَعَ بِنَا وَحَذَّرْتُمْ فَمَا فَضَّلَكُمْ عَلَيْنَا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِ

٨٤٥٣ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، أَنْبَأَ حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ مُجَاهِدٍ: عَذَابًا ضِعْفًا قال: مضاعفا.

السابقمجلد 5 · صفحة 81التالي
السابق5·81التالي