ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 7 · صفحة 198قوله تعالى: تستخفونها يوم ظعنكم

الترجمة · EN

and you reside in them. "And Allah made for you from the skins of the cattle houses"—which are the tents of the Bedouins—"which you find light"—he says: in terms of carrying—"and [provided] a provision for a while," he said: until death.

His saying, the Almighty: "Which you find light on the day of your journey"

12615 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "Which you find light on the day of your journey," he said: Some of the travelers' houses, their construction [takes only] an hour. And regarding His saying: "And their wool," he said: Camels, "and their fur," he said: Sheep.

His saying, the Almighty: "[And] household goods"

12616 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "[And] household goods," he said: The 'athath' (household goods) is wealth. "And a provision for a while," he says: You derive benefit from it for a while.

His saying, the Almighty: "And Allah has made for you, from what He has created, shadows"

12617 - From Qatadah, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "And Allah has made for you, from what He has created, shadows," he said: From trees and other things. "And has made for you from the mountains, shelters," he said: Caves in which one resides. "And has made for you garments to protect you from the heat," from cotton, linen, and wool, "and garments to protect you from your [enemy in] battle," from iron. "Thus does He complete His favor upon you that you might submit." And for this reason, this surah is called the Surah of Blessings.

His saying, the Almighty: "That you might submit"

12618 - Through the chain of al-Kisa'i, from Hamzah, from al-A'mash, Abu Bakr, and Asim, that they recited "that you might submit" (li-la'allakum tuslimun) with a damma on the ta' (tu) from the verb "aslamtu."

His saying, the Almighty: "Garments to protect you from the heat"

12619 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "Garments to protect you from the heat," he said: He means clothing. "And garments to protect you from your [enemy in] battle," he said: He means coats of mail and weapons. "Thus does He complete His favor upon you that you might submit," he means: from wounds. Ibn Abbas used to read it as "tuslimun" (you submit).

12620 - From Mujahid, may Allah be pleased with him: That a Bedouin came to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and asked him; so the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, recited to him: "And Allah has made for you from your homes a place of rest."

الحواشي

(1). Al-Durr 5/153-155. (2). Al-Durr 5/153-155. (3). Al-Durr 5/153-155. (4). Al-Durr 5/153-155. (5). Al-Durr 5/153-155. (6). Al-Durr 5/153-155.

العربية (المصدر)

وتقرون فيها وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الأَنْعَامِ بُيُوتًا وهي خيام الأعراب تَسْتَخِفُّونَهَا يَقُولُ في الحمل وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ قَالَ إِلَى الموت «١» .

قوله تَعَالَى: تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْم ظَعْنِكُمْ

١٢٦١٥ - عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْم ظَعْنِكُمْ قَالَ: بعض بيوت السيارة بنيانه في ساعة وفي قوله: وَأَوْبَارِهَا قَالَ: الإبل وَأَشْعَارِهَا قَالَ: الغنم «٢» .

قَوْلهُ تَعَالَى: أَثَاثًا

١٢٦١٦ - عَنْ ابن عباس رضي الله عنهما في قوله: أَثَاثًا قَالَ: الأثاث المال وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ يقول: تنتفعون به إلى حين «٣» .

قَوْلهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِمَّا خَلَقَ ظِلالا

١٢٦١٧ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِمَّا خَلَقَ ظِلالا قَالَ: مِنَ الشجر ومن غيرها وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا قَالَ: غارات يسكن فيها. وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرّ مِنَ القطن والكتان والصوف وَسَرَابِيلَ تَقِيكُمْ بَأْسَكُمْ مِنَ الحديد كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ ولذلك هذه السُورَة تسمى سُورَة النعم «٤» .

قَوْلهُ تَعَالَى: لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ

١٢٦١٨ - مِنْ طَرِيق الكسائي، عَنْ حمزة عن الأعمش وأبي بكر وعاصم، أنهم قرءوا لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ برفع التاء مِنَ أسلمت «٥» .

قَوْلهُ تَعَالَى: سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ

١٢٦١٩ - عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ قَالَ يَعْنِي الثياب وَسَرَابِيلَ تَقِيكُمْ بَأْسَكُمْ قَالَ: يَعْنِي الدروع والسلاح كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ يَعْنِي مِنَ الجراحات. وكان ابن عباس يقرؤها تُسْلِمُونَ «٦» .

١٢٦٢٠ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: إِنَّ أعرابيًا أَتَى النَّبِيّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ؟ فقرأ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا

الحواشي

(١) . الدر ٥/ ١٥٣- ١٥٥.(٢) . الدر ٥/ ١٥٣- ١٥٥.(٣) . الدر ٥/ ١٥٣- ١٥٥.(٤) . الدر ٥/ ١٥٣- ١٥٥.(٥) . الدر ٥/ ١٥٣- ١٥٥.(٦) . الدر ٥/ ١٥٣- ١٥٥.

السابقمجلد 7 · صفحة 198التالي
السابق7·198التالي