ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 7 · صفحة 320[سورة طه (٢٠) : آية ١٠]

الترجمة · EN

All creatures are to Him in that regard like a single soul, and it is like His saying: "Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul."

13388 - From Mujahid regarding His saying: "He knows the secret and what is even more hidden," he said: "The whispering, and the secret is the deed that you conceal from people."

The Saying of the Exalted: "I have perceived a fire."

13389 - From Qatadah regarding His saying: "I have perceived a fire," meaning: I have sensed a fire, or: "I find guidance by the fire," he said: "Who will guide me?"

The Saying of the Exalted: "So take off your sandals."

13390 - From 'Ali (may Allah be pleased with him) regarding His saying: "So take off your sandals," he said: "They were made of the hide of a dead donkey, so he was told to take them off."

13391 - From al-Zuhri regarding His saying: "So take off your sandals," he said: "They were made of the hide of a domesticated donkey."

13392 - From Mujahid (may Allah be pleased with him) he said: "The sandals of Moses, which he was told to take off, were of swine hide."

13393 - From 'Ikrimah (may Allah be pleased with him) regarding His saying: "So take off your sandals," he said: "So that the soles of your feet may touch the pure earth."

The Saying of the Exalted: "Indeed, you are in the sacred valley."

13394 - From Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) regarding His saying: "Indeed, you are in the sacred valley," he said: "The blessed one. Tuwa," he said: "The name of the valley."

13395 - From 'Ikrimah (may Allah be pleased with him) regarding His saying: "In the sacred valley," he said: "The pure one."

13396 - From al-Hasan (may Allah be pleased with him) regarding His saying: "In the sacred valley," he said: "A valley in Palestine that was sanctified twice."

الحواشي

(1). al-Durr 5/553. (2). al-Durr 5/553. (3). al-Durr 5/558-559. (4). al-Durr 5/558-559. (5). al-Durr 5/558-559. (6). al-Durr 5/558-559. (7). al-Durr 5/558-559. (8). al-Durr 5/558-559. (9). al-Durr 5/558-559.

العربية (المصدر)

الخلائق عنده في ذَلِكَ كنفس واحدة، وهو كقوله: مَا خَلْقُكُمْ وَلا بَعْثُكُمْ إِلا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ «١» .

١٣٣٨٨ - عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى قَالَ: الوسوسة والسر العمل الّذِي تسرون من الناس «٢» .

قَوْلهُ تَعَالَى: إِنِّي آنَسْتُ نَارًا

١٣٣٨٩ - عَنْ قَتَادَة فِي قَوْلِهِ: إِنِّي آنَسْتُ نَارًا أَيْ أَحْسَسْتُ نَارًا أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّار هُدًى قَالَ: مِنْ يهديني «٣» .

قوله تَعَالَى: فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ

١٣٣٩٠ - عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ قَالَ: كانتا مِنْ جلد حمار ميت فقيل لَهُ اخلعها «٤» .

١٣٣٩١ - عَنِ الزهري فِي قَوْلِهِ: فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ قَالَ: كانتا مِنْ جلد حمار أهلي «٥» .

١٣٣٩٢ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كانت نعلا موسي التي قِيلَ لَهُ اخلعها مِنْ جلد الخنزير «٦» .

١٣٣٩٣ - عَنْ عِكْرِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ قَالَ: كي تمس راحة قدميك الأَرْض الطيبة «٧» .

قَوْلهُ تَعَالَى: إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ

١٣٣٩٤ - عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ قَالَ المبارك طُوًى قَالَ: اسم الوادي «٨» .

١٣٣٩٥ - عَنْ عِكْرِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ قَالَ: الطاهر «٩» .

١٣٣٩٦ - عَنِ الحَسَنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ قَالَ: واد بفلسطين قدس مرتين.

الحواشي

(١) . الدر ٥/ ٥٥٣.(٢) . الدر ٥/ ٥٥٣.(٣) . الدر ٥/ ٥٥٨- ٥٥٩.(٤) . الدر ٥/ ٥٥٨- ٥٥٩.(٥) . الدر ٥/ ٥٥٨- ٥٥٩.(٦) . الدر ٥/ ٥٥٨- ٥٥٩. [.....](٧) . الدر ٥/ ٥٥٨- ٥٥٩.(٨) . الدر ٥/ ٥٥٨- ٥٥٩.(٩) . الدر ٥/ ٥٥٨- ٥٥٩.

السابقمجلد 7 · صفحة 320التالي
السابق7·320التالي