ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 7 · صفحة 34[سورة يوسف (١٢) : آية ٣٠]

الترجمة · EN

His saying: "And ask forgiveness for your sin, O woman. Indeed, you were of the sinful."

11520 - 'Abd Allah narrated to us, al-Husayn narrated to us, 'Amir narrated to us, from Asbat, from al-Suddi regarding "And ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful," he says: Do not return to your sin.

The saying of the Most High: "And women in the city said: The wife of al-'Aziz is soliciting her servant for his person."

11521 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn 'Isa narrated to us, Salamah narrated to us, from Ibn Ishaq: And the talk spread in the village, and the women spoke about his affair and her affair, and they said: "The wife of al-'Aziz is soliciting her servant for his person," meaning: Her slave.

The saying of the Most High: "He has obsessed her with love."

[The first interpretation]

11522 - It was mentioned from Isra'il, from Simak ibn Harb, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas regarding "He has obsessed her with love," he said: He has attached her with love. It was narrated from Mujahid and Qatadah the like of that.

And the second interpretation:

11523 - Abu Zur'ah narrated to us, Minjab narrated to us, Bishr ibn 'Umarah informed us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "He has obsessed her with love," the love of Yusuf, he said: The shaghaf (obsession) is lethal love, while the sha'af is love less than that, and the shaghaf—the shaghaf of the heart—is the covering of the heart.

11524 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Isma'il ibn 'Ulayyah narrated to us, from Abu Raja', from al-Hasan regarding "He has obsessed her with love," he said: He has permeated her with love. He said: The people of Medina say: "Permeated her with love."

11525 - Abu Sa'id ibn Yahya ibn Sa'id al-Qattan narrated to us, Abu Dawud narrated to us, from Abu Waki', from Ayyub ibn 'A'idh, from al-Sha'bi regarding His saying: "He has obsessed her with love," he said: The mashghuf (obsessed) is the insane, and the masha'uf is the lover.

11526 - 'Abd Allah narrated to us, al-Husayn narrated to us, 'Amir narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi: As for "He has obsessed her with love," he said: The shaghaf is a membrane upon the heart, the garment of the heart. He says: It did not enter that membrane until it struck the heart.

11527 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Ahmad ibn Salih narrated to us, Sufyan said regarding the saying of God:

العربية (المصدر)

قَوْلُهُ: وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ أَيَّتُهَا الْمَرْأَةُ إِنَّكِ كُنْتِ مِنَ الْخَاطِئِينِ.

١١٥٢٠ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثنا الْحُسَيْنُ، ثنا عَامِرٌ، عَنْ أَسْبَاطٍ عَنِ السُّدِّيِّ وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ إِنَّكِ كُنْتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ يَقُولُ: لَا تَعُودِنَّ لِذَنْبِكِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقَالَ نسوة في المدينة امرأت الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا، عن نفسه

١١٥٢١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ: وَشَاعَ الْحَدِيثُ فِي الْقَرْيَةِ، وَتَحَدَّثَ النِّسَاءُ بِأَمْرِهِ وَأَمْرِهَا وقلن: امرأت الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا، عَنْ نَفْسِهِ أَيْ: عَبْدُهَا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا

[الوجه الأول]

١١٥٢٢ - ذُكِرَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا قَالَ: قَدْ عَلِقَهَا حُبًّا- وَرُوِيَ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَقَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

١١٥٢٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا حب يوسف، قال: الشغف:

الحب القاتل، والشعف: حُبٌّ دُونَ ذَلِكَ، وَالشِّغَافُ شِغَافُ الْقَلْبِ: حِجَابُ الْقَلْبِ.

١١٥٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا قَالَ: قَدْ بَطْنِهَا حُبًّا، قَالَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَقُولُونَ: بَطْنِهَا حُبًّا.

١١٥٢٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَبِي وَكِيعٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي قَوْلِهِ: قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا قال: المشغوف:

المجنون، والمشعوف: الْمُحِبُّ.

١١٥٢٦ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا الْحُسَيْنُ، ثنا عَامِرٌ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ وَأَمَّا شَغَفَهَا حُبًّا قَالَ: الشَّغَافُ، جِلْدَةٌ عَلَى الْقَلْبِ لِبَاسُ الْقَلْبِ، يَقُولُ: مَا دَخَلَ ذَلِكَ الْجِلْدَ حَتَّى أَصَابَ الْقَلْبَ.

١١٥٢٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ سُفْيَانُ فِي قَوْلِ اللَّهِ:

السابقمجلد 7 · صفحة 34التالي
السابق7·34التالي