ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 8 · صفحة 140قوله: مما ملكت أيمانكم.

الترجمة · EN

from Sa'id ibn Jubayr, regarding his saying: "And those who seek the contract," meaning: those who request a mukatabah (contract of manumission).

His saying: "From what your right hands possess."

14453 - By way of him, from Sa'id ibn Jubayr, regarding the saying of Allah: "From what your right hands possess," meaning: from the slaves.

His saying: "Then make a contract with them if you know [there is] within them goodness."

14454 - Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi narrated to us, [saying]: Waki' reported, from Sufyan, from Jabir, from 'Amir, regarding his saying: "Then make a contract with them," he said: If he wishes, he may make a contract with his slave, and if he wishes, he may not.

14455 - It was read to Yunus ibn 'Abd al-A'la, [saying]: Ibn Wahb informed us, [saying]: Isma'il ibn 'Ayyash informed me, [saying]: A man informed me, from 'Ata' ibn Abi Rabah, regarding "Then make a contract with them if you know [there is] within them goodness," [he said]: If he wishes, he may make a contract, and if he wishes, he may not.

14456 - I read to Muhammad ibn al-Fadl, [saying]: Muhammad ibn 'Ali reported, [saying]: Muhammad ibn Muzahim reported, [saying]: Bukayr ibn Ma'ruf reported, from Muqatil ibn Hayyan, regarding his saying: "Then make a contract with them," this is an instruction of permission and is not an obligation.

His saying: "If you know [there is] within them goodness."

[The first view]

14457 - My father narrated to us, [saying]: Abu Salih reported, [saying]: Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from 'Ali ibn Abi

العربية (المصدر)

عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: وَالَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ يَعْنِى: الَّذِينَ يَطْلُبُونَ الْمُكَاتَبَةَ.

قَوْلُهُ: مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ.

١٤٤٥٣ - بِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ يَعْنِى: مِنَ الْمَمْلُوكِينَ.

قَوْلُهُ: فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا.

١٤٤٥٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَامِرٍ قَوْلُهُ: فَكَاتِبُوهُمْ قَالَ: إِنْ شَاءَ كَاتَبَ عَبْدَهُ، وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُكَاتِبْهُ.

١٤٤٥٥ - قُرِئَ عَلَى يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، أَخْبَرَنِي رَجُلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا فَإِنْ شَاءَ كَاتَبَ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُكَاتِبْ.

١٤٤٥٦ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قوله: فَكَاتِبُوهُمْ هَذَا تَعْلِيمُ رُخْصَةٍ وليست بفريضة.

١٤٤٥٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَامِرٍ قَوْلُهُ: فَكَاتِبُوهُمْ قَالَ: إِنْ شَاءَ كَاتَبَ عَبْدَهُ، وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُكَاتِبْهُ.

١٤٤٥٥ - قُرِئَ عَلَى يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، أَخْبَرَنِي رَجُلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا فَإِنْ شَاءَ كَاتَبَ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُكَاتِبْ.

١٤٤٥٦ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قوله: فَكَاتِبُوهُمْ هَذَا تَعْلِيمُ رُخْصَةٍ وَلَيْسَتْ بِفَرِيضَةٍ.

قَوْلُهُ: إِنْ علمتم فيهم خيرا.

[الوجه الأول]

١٤٤٥٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي

السابقمجلد 8 · صفحة 140التالي
السابق8·140التالي