ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 8 · صفحة 182قوله: لئن أمرتهم ليخرجن.

الترجمة · EN

His saying: "If you command them, they will surely go forth."

14751 - I read to Muhammad ibn al-Fadl ibn Musa, Muhammad ibn 'Ali ibn al-Hasan reported to us, Muhammad ibn Muzahim reported to us, Bukayr ibn Ma'ruf reported to us, from Muqatil ibn Hayyan, regarding His saying: "And they swore by Allah their strongest oaths, 'If you command them, they will surely go forth.'" This is regarding the matter of Jihad; they swore by Allah their strongest oaths that if you command them to go forth with you to Jihad, they will surely go forth with you. Regarding His saying: "Say, 'Do not swear,'" he said: He commands them not to swear to anything. Regarding His saying: "Say, 'Do not swear; [there is] known obedience,'" he said: He commanded them to be a group known to the Prophet (peace be upon him) without them having to swear.

His saying (Mighty and Majestic): "Indeed, Allah is acquainted with what you do."

14752 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid informed us, Yazid ibn Zuray' reported to us, Sa'id reported to us, from Qatadah regarding His saying: "Acquainted [Khabir]"—he said: Acquainted with His creation.

His saying: "Say, 'Obey Allah and obey the Messenger.'"

14753 - al-Mundhir ibn Shadhan narrated to us, Ya'la ibn 'Ubayd reported to us, 'Abd al-Malik reported to us, from 'Ata' regarding His saying: "Obey Allah and obey the Messenger," he said: Obedience to the Messenger is following the Book and the Sunnah.

His saying: "But if they turn away."

14754 - My father narrated to us, Abu Salih reported to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas: "But if they turn away," meaning the disbelievers turned away from the Prophet (peace be upon him).

His saying: "Then only upon him is that which he is burdened with."

14755 - 'Abd Allah ibn Sulayman ibn al-Ash'ath narrated to us, al-Husayn ibn 'Ali reported to us, 'Amir ibn al-Furat reported to us, Asbat reported to us, from al-Suddi regarding His saying: "Then only upon him is that which he is burdened with," he said: He is to convey that which he was sent with to you.

14756 - My father narrated to us, 'Abdah ibn Sulayman reported to us, Ibn al-Mubarak informed us, Ibn Lahi'ah informed us, from Abu al-Zubayr, from Jabir, that he asked: If I have an immoral Imam and I encounter with him people of misguidance, should I fight or...

العربية (المصدر)

قوله: لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ.

١٤٧٥١ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ: وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ

وَذَلِكَ فِي شَأْنِ الْجِهَادِ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ بِالْخُرُوجِ مَعَكَ إِلَى الْجِهَادِ لَيَخْرُجُنَّ مَعَكَ، وَفِي قَوْلِهِ: قُلْ لَا تُقْسِمُوا

قَالَ: يَأْمُرُهُمْ أَنْ لَا يَحْلِفُوا عَلَى شَيْءٍ وَفِي قَوْلِهِ: قُلْ لَا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَعْرُوفَةٌ

قَالَ: أَمَرَهُمْ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ طائفة مَعْرُوفَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُقْسِمُوا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ.

١٤٧٥٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: خَبِيرٌ

قَالَ خَبِيرٌ بِخَلْقِهِ.

قَوْلُهُ: قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ.

١٤٧٥٣ - حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ فِي قَوْلَهُ: أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ قَالَ: طَاعَةُ الرَّسُولِ اتِّبَاعُ الْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ.

قَوْلُهُ: فَإِنْ تَوَلَّوْا.

١٤٧٥٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَإِنْ تَوَلَّوْا يَعْنِي الْكُفَّارَ تَوَلَّوْا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

قَوْلُهُ: فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ.

١٤٧٥٥ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ قَالَ: يُبَلِّغُ مَا أُرْسِلَ بِهِ إِلَيْكُمْ.

١٤٧٥٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَنْبَأَ ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ سَأَلَ إِنْ كَانَ عَلَيَّ إِمَامٌ فَاجِرٌ فَلَقِيتُ مَعَهُ أَهْلَ ضَلالَةٍ أُقَاتِلُ أَمْ

السابقمجلد 8 · صفحة 182التالي
السابق8·182التالي