ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
تفسير ابن أبي حاتم
مجلد 9 · صفحة 36الوجه الثاني:

الترجمة · EN

16022 - 'Amr ibn Muslim al-Basri narrated to us, [saying]: 'Ubayd Allah ibn Mu'adh narrated to us, [saying]: My father narrated to us, [saying]: Rabi'ah ibn Kulthum narrated to us that he heard al-Hasan saying regarding the saying of Allah: "Who sees you when you rise,"

He said: "When you rise [it means] when you pray alone."

The Second Aspect:

16023 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, [saying]: Abu Bukayr al-Nakha'i narrated to us, from Juwaybir, from al-Dahhak, regarding "Who sees you when you rise,"

He said: "When you rise from your bed or from your gathering."

16024 - Abu Zur'ah narrated to us, [saying]: Safwan narrated to us, [saying]: al-Walid narrated to us, [saying]: Shu'ayb ibn Ruzayq narrated to us, from 'Ata' al-Khurasani, from 'Ikrimah, [who] said: "Who sees you when you rise,"

[Meaning:] "With them, and [when] you sit."

16025 - Muhammad ibn Yahya informed us, [saying]: al-'Abbas ibn al-Walid informed us, [saying]: Yazid narrated to us, [saying]: Sa'id narrated to us, from Qatadah, regarding His saying: "Who sees you when you rise,"

He says: "Who sees you standing, sitting, and in all your states."

16026 - al-Husayn ibn al-Hasan narrated to us, [saying]: Ibrahim ibn 'Abd Allah al-Harawi narrated to us, [saying]: al-Hajjaj informed us, from Ibn Jurayj, from Mujahid: "Sees you when you rise"

[Meaning:] "Wherever you are."

The Third Aspect:

16027 - Yazid ibn Sinan al-Basri in Egypt narrated to us, [saying]: Yahya ibn Sa'id al-Qattan narrated to us, [saying]: Rabi'ah ibn Kulthum narrated to us, [saying]: I heard al-Hasan saying: "Who sees you when you rise"

[Meaning:] "When you are alone with it."

His saying, the Almighty: "And your movement among those who prostrate."

[The First Aspect]

16028 - Ya'qub ibn 'Ubayd al-Nahrtiri al-Baghdadi narrated to us, [saying]: Abu 'Asim informed us, [saying]: Shabib, meaning the son of Bashir, informed us, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, regarding "And your movement among those who prostrate," he said: "From prophet to prophet until He brought you forth as a prophet."

16029 - Abu Khallad Sulayman ibn Khallad al-Mu'addib narrated to us, [saying]: al-Hasan ibn Bishr ibn Muslim al-Kufi narrated to us, [saying]: Sa'id narrated to us, [saying]: 'Ata' informed us, from Ibn 'Abbas, regarding the saying of Allah the Almighty: "And your movement among those who prostrate," he said: "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to move through the loins of the prophets until his mother gave birth to him."

العربية (المصدر)

١٦٠٢٢ - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي ثنا رَبِيعَةُ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ: أَنَّهُ سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ: الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

قَالَ:

حِينَ تَقُومُ إِذَا صَلَّيْتَ وَحْدَكَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

١٦٠٢٣ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو بُكَيْرٍ النَّخْعِيُّ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ الَّذِي يَرَاكُ حِينَ تَقُومُ

قَالَ: حِينَ تَقُومُ مِنْ فِرَاشِكَ، أَوْ مِنْ مَجْلِسِكَ.

١٦٠٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

مَعَهُمْ وَتَقْعُدُ.

١٦٠٢٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

يَقُولُ: الَّذِي يَرَاكَ قَائِمًا، وَجَالِسًا وَعَلَى حَالاتِكَ.

١٦٠٢٦ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، أنبأ الْحَجَّاجُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

أَيْنَمَا كُنْتَ.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

١٦٠٢٧ - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْبَصْرِيُّ بِمِصْرَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

حِينَ تَخْلُو بِهَا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَتَقَلُّبَكَ فِي الساجدين

[الوجه الأول]

١٦٠٢٨ - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عُبَيْدٍ النَّهْرَتِيرِيُّ الْبَغْدَادِيُّ أنبأ أَبُو عَاصِمٍ أنبأ شَبِيبٌ يَعْنِي: ابْنَ بَشِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ قَالَ: مِنْ نَبِيٍّ إِلَى نَبِيٍّ حَتَّى أَخْرَجَكَ نَبِيًّا.

١٦٠٢٩ - حَدَّثَنَا أَبُو خَلادٍ سُلَيْمَانُ بْنُ خَلادٍ الْمُؤَدِّبُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مُسْلِمٍ الْكُوفِيُّ، ثنا سَعِيدٌ أنبأ عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَتَقَلُّبَكَ في الساجدين قَالَ: مَا زَالَ النَّبِيُّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَتَقَلَّبُ فِي أَصْلابِ الأَنْبِيَاءِ حَتَّى وَلَدَتْهُ أُمُّهُ.

السابقمجلد 9 · صفحة 36التالي
السابق9·36التالي