16066 - Abu Yazid al-Qaratisi informed us: Asbagh ibn al-Faraj informed us, saying: I heard 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam regarding Allah's saying: "In every valley they wander aimlessly, and that they say what they do not do." My father said: "This pertains only to the poets of the polytheists, not the poets of the believers. Do you not see that Allah says: 'Except for those who believe, do righteous deeds, and remember Allah much?'" He said: "You have relieved me, O Abu Usamah, may Allah relieve you."
His saying the Almighty: "Except for those who believe and do righteous deeds"
16067 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us: Abu Usamah narrated to us, from al-Walid ibn Kathir, from Yazid ibn 'Abd Allah, from Abu al-Hasan, the freed slave of Banu Nawfal, that Hassan ibn Thabit and 'Abd Allah ibn Rawahah came to the Prophet (peace be upon him) weeping when: "And the poets, the straying ones follow them" was revealed. The Messenger of Allah (peace be upon him) said while reciting it to them: "And the poets, the straying ones follow them," until he reached: "Except for those who believe and do righteous deeds." He said: "It is you."
16068 - My father narrated to us: Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us: Yahya ibn Wadih narrated to us, from Muhammad ibn Ishaq, from Yazid ibn 'Abd Allah ibn Qusayt, from Abu al-Hasan al-Barrad, who said: When this verse was revealed, 'Abd Allah ibn Rawahah, Ka'b ibn Malik, and Hassan ibn Thabit came weeping. He mentioned the like of it.
16069 - My father narrated to us: Abu Salamah narrated to us: Hammad ibn Salamah narrated to us, from Hisham ibn 'Urwah, from 'Urwah, who said: When "And the poets, the straying ones follow them" was revealed up to His saying: "...they say what they do not do," 'Abd Allah ibn Rawahah said: "O Messenger of Allah, Allah already knows that I am among them." So Allah revealed: "Except for those who believe and do righteous deeds..." until His saying: "...will turn back."
16070 - Abu Zur'ah narrated to us: Minjab ibn al-Harith narrated to us: Bishr ibn 'Umarah informed us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas, regarding His saying... He said: Then He made an exception and said: "Except for those who believe and do righteous deeds." He means: Hassan, 'Abd Allah ibn Rawahah, and Ka'b ibn Malik; they used to defend the Messenger of Allah (peace be upon him) and his companions by lampooning the polytheists.
16071 - Abu 'Abd Allah al-Tahrani informed me in what he wrote to me: 'Abd al-Razzaq informed us: Ma'mar narrated to us, from Qatadah, regarding His saying: "Except for those who believe and do righteous deeds," he said: They are the Ansar who defended the Messenger of Allah (peace be upon him).
١٦٠٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ قَالَ أَبِي: إِنَّمَا هَذِهِ لِشُعَراءِ الْمُشْرِكِينَ وَلَيْسَ لِشُعَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ، أَلا تَرَى أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا قَالَ: فَرَّجْتَ، عَنِّي يَا أَبَا أُسَامَةَ فَرَّجَ اللَّهُ، عَنْكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
١٦٠٦٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عن يزيد ابن عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ أَنَّ حَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ أَتَيَا النَّبِيَّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- حِينَ نَزَلَتْ: وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ يَبْكِيَانِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وهو يقرأها عَلَيْهِمَا: وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ حَتَّى بَلَغَ إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قَالَ: أَنْتُمْ.
١٦٠٦٨ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ، عن محمد ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْبَرَّادِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ وَكَعْبُ بْنُ مَالِكٍ وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يَبْكُونَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
١٦٠٦٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا حَمَّادٌ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هشام ابن عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ إِلَى قَوْلِهِ: يَقُولُونَ مَا لا يفعلون قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّى مِنْهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ.. إِلَى قوله: ينقلبون
١٦٠٧٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ ... قَالَ: ثُمَّ اسْتَثْنَى فَقَالَ: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَعْنِي: حَسَّانَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ وَكَعْبَ بْنَ مَالِكٍ كَانُوا يَذُبُّونَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَأَصْحَابُهُ بِهِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ.
١٦٠٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَهُ إِلَيَّ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قَالَ: هُمُ الأَنْصَارُ الَّذِينَ هَاجَوْا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.