[Sure al-Hajj]
22
Sein Wort, erhaben sei Er: „O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn! Gewiss, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.“
13767 - Von al-Hasan und anderen von 'Imran ibn Husain, er sagte: „Als ‚O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn! Gewiss, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache‘ bis zu Seinem Wort: ‚...aber die Strafe Gottes ist hart‘ herabgesandt wurde, da wurde ihm dies offenbart, während er auf einer Reise war. Er sagte: ‚Wisst ihr, welcher Tag das ist?‘ Sie sagten: ‚Gott und Sein Gesandter wissen es am besten!‘ Er sagte: ‚Das ist der Tag, an dem Gott zu Adam sagen wird: „Sende das Aufgebot für das Feuer aus.“ Er wird sagen: „O mein Herr, was ist das Aufgebot für das Feuer?“ Er wird sagen: „Von jedem Tausend neunhundertundneunundneunzig in das Feuer und einen in das Paradies.“‘ Da begannen die Muslime zu weinen. Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, sagte: ‚Haltet Maß und seid rechtschaffen. Es gab noch nie ein Prophetentum, dem nicht eine Dschahiliyya (Zeit der Unwissenheit) vorausging, so wird die Anzahl von der Dschahiliyya genommen. Wenn sie vollzählig ist, gut, ansonsten wird sie mit den Heuchlern vervollständigt. Und euer Gleichnis ist nur wie das Mal am Arm eines Reittieres oder wie ein Muttermal an der Seite eines Kamels.‘ Dann sagte er: ‚Ich hoffe sehr, dass ihr ein Viertel der Bewohner des Paradieses sein werdet.‘ Da sprachen sie: ‚Allahu Akbar!‘ Dann sagte er: ‚Ich hoffe sehr, dass ihr ein Drittel der Bewohner des Paradieses sein werdet.‘ Da sprachen sie: ‚Allahu Akbar!‘ Dann sagte er: ‚Ich hoffe sehr, dass ihr die Hälfte der Bewohner des Paradieses sein werdet.‘ Da sprachen sie: ‚Allahu Akbar!‘ Er sagte: ‚Ich weiß nicht, ob er zwei Drittel sagte oder nicht.‘
13768 - Von Anas, er sagte: ‚‚O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn! Gewiss, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.‘ bis zu Seinem Wort: ‚...aber die Strafe Gottes ist hart.‘ wurde auf den Propheten, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, herabgesandt, während er auf einem Weg war. Er erhob seine Stimme dabei, bis seine Gefährten zu ihm kamen. Er sagte: ‚Wisst ihr, welcher Tag das ist? Dies ist der Tag, an dem Gott zu Adam sagen wird: „O Adam, steh auf und sende das Aufgebot für das Feuer aus: Von jedem Tausend neunhundertundneunundneunzig.“‘ Das fiel den Muslimen schwer, da sagte der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm: ‚Seid rechtschaffen, haltet Maß und seid zuversichtlich! Denn bei Dem, in Dessen Hand die Seele Muhammads ist, ihr seid unter den Menschen nur wie ein Muttermal an der Seite eines Kamels oder wie ein Mal am Arm eines Reittieres. Und bei euch sind zwei Völkerschaften, die bei niemandem waren, ohne dass sie ihn übertrafen: Jaddschudsch und Madschudsch sowie diejenigen, die von den Ungläubigen unter den Menschen und den Dschinn zugrunde gingen.‘
13769 - Von Ibn 'Abbas, Gott habe Wohlgefallen an beiden, er sagte: ‚Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, trug diese Vers vor – während seine Gefährten bei ihm waren: ‚O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn! Gewiss, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.‘“
(1). al-Durr 6/4. .... al-Durr 6/5-6.
[سورة الحج]
٢٢
قوله تعالى: يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ
١٣٧٦٧ - عَنِ الحَسَنِ وغيره عَنْ عمران بن حصين قال: لما نزلت يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ إِلَى قَوْلِهِ: وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ
أنزلت عليه هذه وهو في سفر فقال: «أتدرون أي يَوْم ذَلِكَ» ؟ قالوا: الله ورسوله أعلم! قال: «ذلك يوم يقول الله لآدم: ابعث بعث النَّار. قَالَ: يا رب، وما بعث النَّار؟ قَالَ: مِنْ كُلّ ألف تسعمائة وتسعة وتسعين إِلَى النَّار، وواحدًا إلى الجنة» فأنشأ المسلمون يبكون، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قاربوا وسددوا فإنها لَمْ تكن نبوة قط، إلا كَانَ بين يديها جاهلية، فتؤخذ العدة مِنَ الجاهلية فإن تمت وإلا أكملت مِنَ المنافقين، وما مثلكم: إلا كمثل الرقمة في ذراع الدابة، أو كالشامة في جنب البعير» ثُمَّ قَالَ: «إِنِّي لارْجُو إِنَّ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْل الْجَنَّة» فكبروا! ثُمَّ قَالَ: «إني لأرجو إِنَّ تكونوا ثلث أَهْل الْجَنَّة» فكبروا! ثُمَّ قَالَ: «إني لأرجوا إِنَّ تكونوا نِصْف أَهْل الْجَنَّة» فكبروا! قَالَ: فلا أدري قَالَ الثلثين أم لا «١» .
١٣٧٦٨ - عَنِ أنس قَالَ: نزلت يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ إِلَى قَوْلِهِ: وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ
على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في مسير له فرفع بها صوته حتى ثاب إليه أصحابه فقال: أتدرون أي يوم هذا؟ هذا يوم يقول الله لآدم: «يا آدم قم فابعث بعث النار كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين فكبر ذلك على المسلمين، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: سددوا وقاربوا وابشروا فو الذي نفس محمد بيده ما أنتم في الناس إلا كالشامة في جنب البعير، أو كالرقمة في ذراع الدابة، وإن معكم لخليقتين ما كانتا في شيء قط إلا أكثرتاه: يأجوج، ومأجوج ومن هلك من كفرة الإنس والجن» «٢» .
١٣٧٦٩ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: تَلا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الآية- وأصحابه عنده يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عظيم
(١) . الدر ٦/ ٤. [.....](٢) . الدر ٦/ ٥- ٦.